Правила переноса слова обезьяна

Как перенести слова : друзья, листья, ночью, обезьяна, счастье?

Как перенести слово друзья? Как перенести слово листья? Как перенести слово ночью? Как перенести слово обезьяна? Как перенести слово счастье? Как правильно перенести эти слова по слогам ?

Десять ответов — хоть бы один правильный! Ладно уж, люди ошибаются, но когда они придумывают правила русского языка, да и ещё так уверенно. Переносятся слова так: дру-зья лис-тья, ли-стья но-чью счас-тье, сча-стье обе-зьяна, обезья-на, обезь-яна.

Слово «друзья» можно перенести одним способом: дру-зья. Существительное «листья» возможно перенести двумя способами: лис-тья, ли-стья. Для слова «ночью» существует лишь один вариант переноса: но-чью. Для слова «счастье» возможно два варианта переноса: счас-тье, сча-стье. Слово «обезьяна» можно перенести тремя способами: обе-зьяна, обезь-яна, обезья-на.

Современные правила переноса лояльные. Поэтому, на первый взгляд, «непереносимые» слова из-за мягкого разделительного знака и последующей одной буквы: друзья, листья, ночью, счастье — совершенно хорошо переносятся с одной строки на другую следующим образом: друзья — дру-зья; листья — лис-тья, ли-стья; ночью — но-чью; счастье — сча-стье, счас-тье. А в слове обезьяна существует целых три варианта переноса: обе-зьяна, обезь-яна, обезья-на. И все они являются правильными.

Перенос слова всегда хочется осуществить по слогам, но это не всегда правильно, к нашему сожалению. Заметим, что нам в вопросе даны слова — существительные (четыре) и наречие (одно), в состав которых входит разделительный мягкий знак «Ь». А правила сложного русского языка требуют по отношению к данному знаку уважительного отношения, то есть*

  • его нельзя отрывать от согласной буквы, после которой мягкий знак установлен.
  • Значит, и переносить данные слова нужно не по слогам, а с учетом этого правила. Получаются следующие варианты:

    • слово «друзья» переносится, как «дру-зья»;
    • слово «листья» переносится со строки на строку, как «лис-тья» или второй вариант — «ли-стья», оба варианте верны;
    • существительное «обезьяна» переносится аж в трех вариантах, как:
    • так и слово «счастье» тоже имеет два варианте верного переноса:
    • наречие «ночью» переносим только так: но-чью.
    • Кто окончил школу до 2002 года предложили правильные варианты переноса, отметив, что слова друзья, ночью, листья, счастье — без переноса. В современных учебниках русского языка правила другие: деление на слоги и деление для переноса совсем разные вещи, но не все их знают, потому что, напоминаю, что учились по старой программе. Молодые родители, занимаясь со своими детьми, теперь уяснили, что указанные слова можно перенести и таким способом: друзья — дру- зья ночью — но-чью листья — лис-тья счастье — счас-тье. Обезьяна — обезь-яна, обе-зьяна,обезья-на.

      Разделить слово для переноса и разделить по слогам — это разные вещи. Ведь всем известно, что «сколько в слове гласных, столько и слогов», но не всегда по слогам можно перенести слово, например, в слове «обезьяна» по слогам нужно отделить первую «о», то есть о-бе-зья-на, а для переноса — одну букву нельзя ни оставлять, ни переносить, слово «обезьяна» переносится так — обе-зья-на или обезь-яна. Слово «друзья» переносится таким образом — дру-зья Слово «счастье» можно перенести несколькими способами — сча-стье или счас-тье, хотя до недавних пор сочетания букв -ск- и -ст- нельзя было разрывать Слово «листья» переносится таким же образом, то есть — ли-стья или лис-тья Слово «ночью» переносится — но-чью

      В общем, дело обстоит так: Слова «друзья» и «ночью» можно перенести только так — дру-зья и но-чью Слова «листья», «счастье» и «обезьяна» можно перенести 2-мя способами — лис-тья, ли-стья, счас-тье, сча-стье, обе-зьяна, обезья-на, обезь-яна.

      Чтобы перенести слова в тексте, надо разделить их на слоги. А чтобы правильно разделить, надо определить — сколько гласных в слове. То есть сколько гласных в слове, столько и слогов. Причем, слог может состоять как из одной гласной (например, слово «о-гонь»), как с гласной и согласной (например, слово «по-езд»), так и с большим числом согласных (например, слово «ка-ра-ван»). Но при переносе слова надо запомнить одно важное условие, правило. Нельзя оставлять в предыдущей строке или переносить слог на следующую строку слог, состоящий из одной буквы, то есть из одной гласной. Должно быть как минимум 2 буквы. Так и в этих словах. Переносятся слова «но-чью» («ноч-ка»), «лис-тья» («лис-тья-ми»), «дру-зья» («дру-зей»), «обе-зьяна» (правильно будет и варианты «обезь-яна» и «обезья-на»), и слово «сча-стье» (верно и «счас-тье», «счас-тьем»).

      Все слова состоят из слогов. И именно по слогам слова переносятся. Все мы должны помнить еще со школьных лет, с уроков русского языка, что переносить с одной строчки на другую слова можно только в следующих случаях:

      • Если в переносимом слоге есть гласная буква;
      • Если переносимый или оставляемый слог состоит как минимум из двух букв. То есть слог, состоящий только из одной буквы, переносить и оставлять нельзя.
      • Переносить слова можно только если выполняются оба эти условия. Вот и получается со словами следующее:

        • слово «друзья» — переносится как «дру_зья;
        • слово «листья» — перенос в виде «ли_стья»;
        • слово «ночью» — только «но_чью»;
        • слово «счастье» — лишь «сча-_стье»;
        • ну и слово «обезьяна» можно перенести как «обе_зьяна» и «обезья_на».
        • Такие слова как друзья,листья,обезьяна,счастье, ночью, переносится будут так: слово друзья переносится дру-зья, слово счастье переносится счас-тье, слово обезьяна переносится обезь-яна, слово ночью переносится но-чью,слово листья переносится лис-тья.

          7 правил переноса слов в русском языке с примерами

          В пись­мен­ной речи сло­ва пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую в соот­вет­ствии с опре­де­лен­ны­ми пра­ви­ла­ми пере­но­са. В рус­ской орфо­гра­фии пере­нос слов про­из­во­дит­ся по сло­гам с уче­том мор­фем­но­го стро­е­ния сло­ва.

          Хотя в насто­я­щее вре­мя суще­ству­ет более лояль­ный пере­нос слов, все-таки в школь­ной прак­ти­ке опи­ра­ем­ся на мор­фем­ное стро­е­ние сло­ва, при пере­но­се не отры­вая одну или две бук­вы от при­став­ки, кор­ня или суф­фик­са. Например:

          Основные правила переноса слов

          1. Слова пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую по сло­гам:

          Односложные сло­ва не под­ле­жат пере­но­су, а пишут­ся цели­ком на стро­ке:

          Согласно пра­ви­лам пере­но­са часть сло­ва, кото­рая не име­ет глас­ной и поэто­му не состав­ля­ет фоне­ти­че­ско­го сло­га, само­сто­я­тель­но не пере­но­сит­ся:

          Гласная бук­ва, даже состав­ля­ю­щая слог, не остав­ля­ет­ся на преды­ду­щей стро­ке и не пере­но­сит­ся на дру­гую стро­ку:

          Двусложные сло­ва, име­ю­щие фоне­ти­че­ский слог из одной глас­ной, не пере­но­сят­ся:

          2. Буквы «ь», «ъ» не отры­ва­ют­ся от преды­ду­щей соглас­ной:

          3. Буква «й» состав­ля­ет закры­тый слог и при пере­но­се не отры­ва­ет­ся от пред­ше­ству­ю­щей глас­ной:

          4. При пере­но­се слов с при­став­ка­ми

          а) не отры­ва­ет­ся от при­став­ки конеч­ная соглас­ная, если за ней сле­ду­ет тоже соглас­ная:

        • под-смотреть, а не по-дсмотреть;
        • рас-править, а не ра-справить;
        • бес-проводной, а не бе-спроводной;
        • б) не при­со­еди­ня­ет­ся к при­став­ке соглас­ная кор­ня:

        • за-смеяться, а не зас-меяться;
        • под-править, а не подп-равить;
        • бес-страшный, а не бесс-трашный;
        • в) вари­а­тив­ный пере­нос воз­мо­жен в сло­вах, корень кото­рых начи­на­ет­ся с глас­ной, кро­ме «ы»:

        • бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
        • ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
        • по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;

        г) в сло­вах с при­став­кой на соглас­ную кор­не­вая глас­ная «ы» не отры­ва­ет­ся от этой соглас­ной:

      • обы-скать;
      • бе-зысходный, безы- сход­ный, безысход-ный;
      • бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
      • сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.
      • 5. Согласно совре­мен­ным пра­ви­лам пере­но­са, если в сере­дине сло­ва име­ет­ся сте­че­ние несколь­ких соглас­ных, частью вхо­дя­щих в корень и в состав суф­фик­са, то при пере­но­се оно раз­би­ва­ет­ся раз­ны­ми спо­со­ба­ми:

      • брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соот­вет­ствии с фоне­ти­че­ским деле­ни­ем на сло­ги);
      • сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
      • жа-тва, жат-ва;
      • со-знание, соз-нание, созна-ние;
      • све-тский, свет-ский, светс-кий;
      • ме-дведь, мед-ведь;
      • от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.
      • При пере­но­се подоб­ных слов пред­по­чти­тель­нее не раз­би­вать мини­маль­ных зна­ча­щих частей сло­ва — мор­фем.

        6. Для пере­но­са с одной стро­ки на дру­гу раз­де­ля­ют­ся двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду глас­ны­ми:

        Но началь­ные удво­ен­ные соглас­ные кор­ня, нахо­дя­щи­е­ся после при­став­ки с конеч­ным глас­ным, жела­тель­но не раз­би­вать, сохра­няя мор­фем­ное стро­е­ние сло­ва:

        7. Согласно орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лам пере­но­са в рус­ском язы­ке слож­ные сло­ва делят­ся на сты­ке состав­ных частей, при­чем соеди­ни­тель­ная глас­ная, если она име­ет­ся в мор­фем­ном соста­ве сло­ва, оста­ет­ся на пер­вой стро­ке:

        Не пере­но­сят­ся, как уже убы­ло ука­за­но выше, одно­слож­ные и дву­слож­ные сло­ва, в соста­ве кото­рых один глас­ный состав­ля­ет слог. Не под­ле­жат пере­но­су:

        1. бук­вен­ные и зву­ко­вые аббре­ви­а­ту­ры:

        2. раз­лич­ные сокра­щен­ные обо­зна­че­ния мер:

        3. нара­ще­ния — грам­ма­ти­че­ские окон­ча­ния, соеди­нен­ные дефи­сом с преды­ду­щей циф­рой:

        4. услов­ные гра­фи­че­ские сокра­ще­ния:

        5. пунк­ту­а­ци­он­ные зна­ки и откры­ва­ю­щие скоб­ка и кавыч­ки.

        Перенос слов

        Этот сайт — сервис переноса и деления на слоги слов русского языка в режиме онлайн, а также небольшой сборник справочных материалов по теме слогов и правил переноса слов в русском языке.

        В большинстве случаев перенос слов делается по слогам. Однако есть случаи, когда переносы ставятся не в соответствии с выделенными в слове слогами. Например:

        • теннис: слоги — те + ннис, перенос — тен-нис;
        • изжить: слоги — и, зжить, перенос — из-жить;
        • купаться: слоги — ку + па + ться, перенос может быть купать-ся.
        • На странице каждого слова показаны возможные варианты переноса слова и слоги. Справочная информация находится в правилах переноса и правилах деления на слоги. Для определения правильных переносов и слогов в нужном вам слове воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.

          Зачем переносить?

          Основное назначение переноса слов заключается в эстетическом восприятии текста. Текст, набранный без переноса слов, тяжелее воспринимается, в нем могут возникать строчки с большими «пропусками», некрасивым оформлением, особенно это заметно в узких колонках и с выравниванием текста по ширине. Но не стоит путать хорошее восприятие текста с удобством чтения. Как правило, текст без переносов слов читается легче.

          Текст с переносом слов можно встретить в книгах, газетах, журналах. Перенос слов в типографике является привычным и неотъемлемым явлением. При этом число переносов стараются делать умеренным в рамках одного параграфа, фрагмента. Изобилие переносов, наоборот, делает тяжёлым восприятие всего текста и затрудняет его прочтение.

          В последние десятилетия, в связи с распространением компьютеров, часто практикуется набор текстов в электронном виде с использованием программного обеспечения без поддержки переноса слов. Тем самым современный человек всё чаще видит текст без переносов: на сайтах, в рекламных брошюрах, распечатанных объявлениях и в других изданиях. Посмотрите хотя бы на текст, который сейчас читаете. Вы не найдёте в нём ни одного слова с переносом. Неудивительно, что из-за этого люди забывают правила переноса или вовсе избегают переноса слов на письме шариковой ручкой. Однако перенос слов — полезная и удобная особенность многих языков, в частности русского. Специализированное программное обеспечение и языки компьютерной вёрстки используют переносы.

          Как переносить?

          В письме перенос слова с одной строки на другую, в общем случае (но не в каждом), делается по слогам, как наименьшей (для переноса) неделимой части слова. При переносе слова в современном русском языке используют знак — (чёрточка), который ставят на месте переноса в конце верхней строки. Чтобы научиться переносить слова на письме без ошибок, нужно помнить правила переноса слов.

          Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

          Орфография

          § 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

          § 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

          Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

          Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

          Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

          § 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

          1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

          2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

          3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

          4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.

          5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

          6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

          7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

          Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

          8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

          9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

          Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

          Возможные варианты переносов:

          шум-ный, шу-мный
          дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
          род-ство, родст-во, родс-тво
          дет-ский, детс-кий
          класс-ный, клас-сный
          лов-кий, ло-вкий
          скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
          бит-ва, би-тва
          сук-но, су-кно
          пробу-ждение, пробуж-дение
          Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
          ца-пля, цап-ля
          кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
          сест-ра, се-стра, сес-тра

          Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

          § 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

          § 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

          § 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
          т. е., ж-д., о-во
          .

          § 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

          § 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

          Правила переноса слов

          Многие из нас вообще предпочитают не переносить слова при написании, оно и правильно. Остальные переносят слова скорее интуитивно, чем руководствуясь каким-либо правилом. Но детям в школе всем приходится пройти через этот этап и изучить правила, по которым слова переносят на следующую строку, с них спросит учитель по всей строгости. Раньше слова переносились по слогам, а с недавнего времени ввели новые правила деления на слоги и новые правила переноса. Придется вникать и детям, и родителям.

          Фактически, переносить теперь слова нужно так, как по старым правилам вы бы поделили его на слоги, а на слоги делить уже по совершенно новым правилам.

          Правила переноса в русском языке

          1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога (то есть без гласной переносить нельзя); например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

          2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

          Неправильно: люб-овь, дяд-енька, реб-ята, паст-ух

          Правильно: лю-бовь, дя-денька, дядень-ка, ре-бята, ребя-та, па-стух, пас-тух

          Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

          Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы,не разрешается.

          Неправильно: раз-ыскать роз-ыгрыш

          Правильно: ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш

          Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

          3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

          Неправильно: под-ъезд бол-ьшой бул-ьон

          Правильно: подъ-езд боль-шой бу-льон буль-он

          4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

          Неправильно: во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор

          Правильно: вой-на стой-кий фей-ерверк, фейер-верк май-ор

          5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

          Неправильно: а-кация акаци-я

          6. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

          Неправильно: по-дбить ра-змах

          Правильно: под-бить раз-мах

          7. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

          Неправильно: прис-лать отс-транять

          Правильно: при-слать от-странять

          8. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

          Правильно: пяти-граммовый, пятиграм-мовый

          9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

          Неправильно: жу-жжать ма-сса ко-нный

          Правильно: жуж-жать мас-са кон-ный

          Это правило не относится к начальным двойным согласным корня: сожжённый, поссорить, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах: нововведение.

          10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

          11. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

          12. Из изложенных выше правил переноса следует, что

          • многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов:

          дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий

          род-ство, родст-во, родс-тво

          скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий

          Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра

          кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

          сест-ра, се-стра, сес-тра

          • Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

          13. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц: 1917/г., 72/м, 253/км, 10/кг.

          14. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е, 2/-го.

          15. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа т.д., и т.п., и пр., т.е., о-во.

          16. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

          17. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

          Как видите, чтобы запомнить все эти «нельзя», нужно хорошо потрудиться. А помогут в этом проверочные задания.

          Упражнение к теме «Правила деления на слоги. Правила переноса слов»

          Задание на закрепление материала: разбейте на слоги данные слова; в скобках разделите эти же слова для переноса; выделите слова, которые нельзя разделить для переноса.

          Голыш, голышом, ершом, ураган, тюрбан, орган, сиятельный, плёночный, обгонять, бесспорный, гамма, бессрочный, уборочный, урождённый, изголовье, новелла, зубрила, диадема, телеграмма, эмблема, пальма, казарма, рифма, фирма, тьма, яма, желтизна, отчизна, королевна, ведьма, арена, флейточка, радио, точка, редька, калька, вуалька, каланча, паинька, перебранка, дублёнка, ящерка, прейскурант, перекраиваться, перекраивался, приятный, средства, осунувшийся, искусство, действия, расписание, деятельность, упал, представитель, вожжи, коллектив, аппарат, комиссия, равноправный, объектив, борются, район, сотрудник, въезд, выезд, подъезд, расправиться, подделаться, рассыпается, сотрудник, подытожить, используя, разыскать, накопленный, отгрузил, отгрузится, подъезжать.

          Правила переноса слова обезьяна

          • Слова переносятся по слогам: во-ро-бей, ко-ро-ва.
          • Односложные слова не переносятся: вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на.
          • Одну букву нельзя переносить или оставлять, даже если она обозначает слог :
          • аро|мат, опо|здал; идея – 3 слога, но не переносится, т.к. одну букву на строке оставлять нельзя.

            Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :
            э|хо – эхо, а|ист – аист, о|лень – олень.

            От предшествующих букв не отрывают буквы Й, Ь, Ъ:

            вой-на, снай-пер, трой-ка, но-вость, вью-га, рель-сы, подъ-ём, объ-явление, обезь-яна, компань-он.

            При стечении согласных (несколько согласных рядом) перенос свободный:

            сес-тра/сест-ра, со-лнце/солн-це/сол-нце, сюр-приз/сюрп-риз, гре-чес-кий/гре-че-ский.

          • Если в слове двойные согласные (две одинаковые буквы), то одна переносится, а вторая остается на строке:
            ван-на, осен-ний, искус-ство, рас-сказ, рус-ский.
          • Если корень слова или вторая основа сложного слова начинается на двойные согласные, то обе двойные буквы остаются с корнем:
            по-ссорить, со-жжённый, ново-введение.
          • Буквенные аббревиатуры не переносятся: АЭС, КЗоТ, Ту-104 .
          • При переносе учитывается морфемное строение слова .

          • При стечении согласных предпочтительны переносы, при которых желательно не разбивать значащие части слова:
            дет-ский, сель-ский, пост-ный, под-скочить.
          • Нельзя отрывать от приставки последнюю согласную букв, если корень тоже начинается на согласную:
            раз-лив (нельзя перенести ра-злив) , под-писать, раз-рисовать.
          • Нельзя отрывать первую согласную букву от корня:
            при-крепить, по-плыл, под-скакивать.
          • Перенос слов часто совпадает с делением слова на фонетические слоги. В слог обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков. Деление на слоги характеризует звучащую речь, а слог – это фонетическая единица. Слоги для переноса могут отличаться от фонетических слогов.
            Например:

            Тема. Слоги. Правила переноса слов. 1 класс. (2014-11-02)

            Каждому ребенку необходимо научиться делить слова на слоги. Это совершенно несложно.

            Для этого ребенок должен овладеть русским алфавитом.

            Четко различать сколько гласных букв в алфавите и каков их графический образ : А, Е, Ё, У, И, О, Ы, Э, Ю, Я (10).

            Количество и графический образ согласных букв: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц , Ч, Ш, Щ (21)

            Ь, Ъ — знаки, которые не являются ни гласными, ни согласными буквами, потому что не обозначают звука.

            А затем все просто, в слове столько слогов, сколько гласных букв, например:

            ЛУ/НА — в этом слове 2 слога, так как в нем 2 гласные буквы

            МА/ЛИ/НА — в этом слове 3 слога, так как в нем 3 гласные буквы

            МАЙ — в этом слове 1 слог, так как в нем 1 гласная буква

            Возникает вопрос, зачем нам слог? Ответ прост: по слогам переносят слова с одной строчки на другую. Например:

            НА-ЛИ-МЫ

            ЛИ-МОН

            КРО-ВАТЬ

            При этом нужно запомнить, если в словах есть Ъ или Ь знак, то они остаются на строчке, например:

            МАЛЬ-ЧИК

            ПОДЪ-ЕЗД

            КО-ЛЬЕ

            Если в словах есть — Й , то при переносе она не отделяется от гласной, например:

            ЛЕЙ-КА

            ШАЙ-БА

            В словах с удвоенными согласными одна буква остается на строке, а другая переносится, например:

            АН-НА

            ШОС-СЕ

            Нельзя переносить одну букву и слова с одной гласной, например:

            МАЙ

            ЕСТ

            ЯКОРЬ

            Недопустимо нарушать границу между приставкой и корнем, например:

            Смотрите так же:

            • Расчет расчетных при увольнении калькулятор Калькулятор расчета компенсации за неиспользованный отпуск в 2018 году Онлайн калькулятор расчета компенсации за неиспользованный отпуск в 2018 году — используется когда сотрудник решил уволиться, но за время работы у него накопились отпускные дни, которые […]
            • Законы товарного хозяйства Законы товарного хозяйства ГАЛКО Виктор Иванович, кандидат экономических наук, ректор Университета рабочих корреспондентов Фонда Рабочей Академии В.И. ЛЕНИН ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТОВАРНО-ДЕНЕЖНЫХ ФОРМ В СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИКЕ Одним из основных положений […]
            • Собственность и экономические модели общества Раздел 1. Основы экономической теории Тема 2. Становление и сущность товарно-рыночного производства 1.2.3. Экономическая система общества: классификация виды и модели Экономическая система – способ организации экономической жизни общества. В зависимости от […]
            • Налоги на полезные ископаемые в сша Полезные ископаемые в США Полезные ископаемые, добываемые в США Потребность страны в таких минеральных ресурсах, как газ, нефть, железные и урановые руды, руды ванадия, меди, титана, свинца, молибдена, цинка, бериллия, вольфрама, серебра, золота, фосфориты, […]
            • Очистка файлов реестра CCleaner - эксперт очистки диска, реестра и защиты приватности Чтобы получить качественный комплексный инструмент для обслуживания и ухода за Windows, скорее всего, придётся заплатить. Однако, бывают и исключения из правил, одно из них называется CCleaner. […]
            • Наследство после смерти супруга как оформить Как оформить наследство после смерти мужа В статье «Как делится наследство после смерти мужа» мы детально рассмотрели порядок раздела наследства — совместного имущества (которое принадлежало обоим супругам) и личного имущества (принадлежавшего одному из […]
            • Иск о взыскании солидарно Блог судебных приставов Ни один из вопросов не вызывает столько различных споров и научных дискуссий, как вопрос взыскания исполнительского сбора. По моему мнению исполнительский сбор представляет собой правовой феномен с уникальной правовой природой. Лучше […]
            • Разрешение жене измену Разрешение жене измену Почему я разрешил своей жене изменять мне В какой-то момент времени я сказал своей жене: если у тебя возникнет когда-нибудь желание попробовать секс с кем-нибудь другим (термином «измена» я не пользуюсь. Только в условиях боевых […]