Проверка орфографии правила

Содержание:

Переводчик → Проверка орфографии

Проверка орфографии

Проверить правописание текста можно при помощи обычного орфографического словаря. Это может занять массу времени и не все слова можно найти в обычном словаре. Если необходимо быстро проверить на правописание большой текст, содержащий сотен слов на помощь приходит онлайн проверка орфографии.

Данный бесплатный сервис «Проверка орфографии» осуществляет проверку заданного текста на наличие в нем орфографических ошибок и предлагает варианты для их исправления. Для проверки просто скопируйте и вставьте текст в текстовую область проверки орфографии, выберите язык текста и нажмите кнопку «Проверка орфографии». Найденные ошибки или опечатки отмечаются подчеркиванием. При наведении курсора на подчеркнутое слово, выводиться окно, в котором предлагаются варианты написания слова.

Сервис «Проверка орфографии» основана на использовании орфографических словарей. В данный момент можно проверять тексты на русском, украинском и английском языках.

Сервис тестировался в последних версиях всех популярных браузеров: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, Opera, Safari. Рекомендуем установить один из них и всегда обновлять браузер с выходом новых версий.

RusskiePravila.Ru

Проверяемые и не проверяемые ударением безударные гласные в корне слова

Чтобы проверить безударную гласную в корне, надо подобрать такое родственное слово или форму этого же слова, чтобы эта гласная была под ударением.

Правописание чередующихся гласных в корнях слов

Если за корнем следует суффикс -а-, в корнях с чередующимися е(и) пишется и, а в корнях -лож-(-лаг-) и -кос-(-кас-) пишется а.

В корне гор-(гар-) в безударном положении пишется о. Исключения: выгарки, изгарь, пригарь (специальные и диалектные слова).

В корнях клон-(клан-), твор-(твар-) в безударном положении пишется о.

В корне зор- в безударном положении пишется а. Исключение: зоревать.

В корне -рос-(-раст-) перед ст и щ пишется а. Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов, Ростислав, Ростокино.

В корне -скоч-(-скак-) перед ч пишется о, перед к пишется а. Исключения: скачок, скачу.

От значения зависит правописание о и а в корнях -мок-(-мак-) и -ровн-(-равн-):
-мок- — в значении «пропускать жидкость»;
-мак- — в значении «опускать в жидкость»;
-ровн- — в значении «гладкий», «ровный»;
-равн- — в значении «одинаковый, тождественный»

В корне -плав- всегда пишется а: плавать, плавучесть. Исключения: пловец, пловчиха, плывун.

Правописание непроизносимых согласных в корнях слов

Для проверки правописания корней с непроизносимыми согласными (стн, здн, лнц, рдц) нужно подобрать такое родственное слово, чтобы эта согласная стояла перед гласной.

Правописание о(ё) после шипящих в корнях существительных и прилагательных

В корне слова после шипящих пишется ё, если в родственных словах оно чередуется с е; если оно образовано от глагола или страдательного причастия прошедшего времени.

О и Ё в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных

В суффиксах и окончаниях после шипящих под ударением пишется о.

Правописание И-Ы после Ц

В корне после ц пишется и. Исключения: цыган, на цыпочках, цыплёнок, цыц.
В суффиксах и окончаниях после ц пишется ы (кроме слов на -ция).

Правописание О(Е) после Ц

В суффиксах и окончаниях под ударением пишется о, без ударения – е.

Мягкий знак в формах глаголов

Ь пишется в неопределенной форме глаголов: умываться, в форме повелительного наклонения: поставьте, в форме 2 л. ед.ч.: умываешься.

Правописание Ъ

Разделительный ъ пишется перед корневыми е, ё, ю, я после приставок на согласную и в иноязычных словах после следующих приставок на согласную: аб, ад, диз, ин, интер, кон, контр, об, суб, транс, а также после начального пан.

Правописание Ы-И на стыке приставки и корня

После приставки, оканчивающейся на твёрдую согласную, в корне слова вместо и пиши ы (как слышим, так и пишем). В слове взимать пишется и согласно произношению.
Примечание. Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова, например: пединститут, спортинвентарь.

После приставок меж-, сверх- сохраняется и, так как после шипящих и заднеязычных не пишется ы.

Сохраняется и также после иноязычных приставок и частиц (контр-, дез-, транс-, пан-, суб-, пост-, супер-).

Правописание приставок

Правописание приставок пре- и при-

Приставка при- употребляется в значениях:
– «приближение, присоединение, неполнота действия, близость»: пришить, приоткрыть, пришкольный.
– доведение действия до конца: пристукнуть.
– совершение действия в чьих-то интересах: припрятать.

Приставка пре- употребляется в значениях:
– «очень» (высшая степень проявления): пренеприятный.
– «пере-»: преградить.

Правописание приставок раз-(рас-) и других приставок (без-, воз- (вз-), из-, низ-, чрез- (через-) на з-с

В приставках на з-с з пишется перед звонким, а с — перед глухим согласным.

Правописание корня пол- в составе сложного слова

Пол- пишется через дефис перед корневыми гласными, л и прописными буквами. В остальных случаях пол- пишется слитно.
Приставка полу- пишется слитно.

Правописание сложных слов

Сложные слова — это слова, которые образованы с помощью соединения в одном слове двух основ.

Правописание сложных слов с соединительными гласными О и Е

Корни в сложных словах соединяются при помощи соединительной гласной о, если первая основа заканчивается на твердый согласный.

Корни в сложных словах соединяются при помощи соединительной гласной е, если первая основа заканчивается на мягкий согласный, шипящие и ц.

Слитное и дефисное написание сложных существительных

Через дефис пишутся
– названия сторон света: северо-восток, юго-запад;
– названия сложных механизмов и единиц измерения: дизель-мотор, койко-место. Исключение — трудодень;
– названия некоторых растений: Иван-чай;
– с начальными иноязычными элементами вице-, лейб-, штаб-, экс-.
– образованные из двух слов одной тематической группы (слова-синонимы, антонимы, уточняющие друг друга): горе-злосчастье (синонимы), плащ-палатка (плащ и он же — палатка).

Слитно пишутся сложные слова
с глаголом на и в первой части: сорвиголова. Исключение — перекати-поле;
с числительным в форме родительного падежа в первой части слова: пятикратный. Но: сороконожка (потому что не в прямом значении счёта). Исключения: 90 (девяностокилограммовый), 100 (стометровка), 1000 (тысячелетний);
названия жителя города: алмаатинец;
сложносокращённые: вещмешок.

Слитное и дефисное написание прилагательных

Через дефис пишутся прилагательные:
образованные от сочинительных словосочетаний: русско-английский словарь (словарь с русскими и английскими словами);
выражающие качество с дополнительным оттенком: светло-зеленый;
образованные от пишущихся через дефис существительных: нью-йоркский;
Остальные сложные прилагательные пишутся слитно.

Правописание суффиксов существительных и прилагательных

Суффиксы существительных

Суффикс -чик пишется в существительных со значением лица после корневых согласных д, т, з, с, ж, если перед ними нет других согласных: перебежчик; алиментщик.

Перед суффиксом -чик конечные согласные основы к, ц, ч заменяются т: раздача – раздатчик.

Перед суффиксом -щик пишется мягкий знак только после л: кровельщик.

Суффикс -ек пишется, если при изменении слова е выпадает: замочек – замочка, но: ключик – ключика.

Суффикс (безударный) -ец- пишется в существительных м.р.: колодец, -иц- — в существительных ж.р.: красавица.

Правописание суффиксов причастий

От основы инфинитива на -еть, -ить, -ти, -чь образуются срадательные причастия прошедшего времени с суффиксом -енн-.

От основы инфинитива на -ать, -ять образуются страдательные причастия прошедшего времени с суффиксом -нн-, при этом глагольные суффиксы –а- и –я- в причастии сохраняются.
(Грамотный человек. Учебное пособие. Л.Д.Беднарская, Л.А.Константинова, Е.П.Щенникова)

Орфография

Проверка орфографии онлайн

Интеллектуальный веб-сервис проверки правописания «Орфограммка» умеет не только находить орфографические ошибки, но и подробно объясняет причину ошибки, ссылаясь на соответствующее правило, а также предлагает удобный способ исправления. Система позволяет добавлять новые слова в свои словари, автоматически учитывая все словоформы.

Письменность появилась для фиксации быстротечной звучащей речи, для передачи её «через годы, через расстоянья». Сначала люди писали как получится, как придётся, но со временем важнейшим свойством письменной речи стала обязательность правил — орфографических и пунктуационных.

Русская орфография впервые стала предметом систематического рассмотрения в 1873 году. Академик Я.К.Грот предпринял попытку историко-теоретического освещения русской письменной традиции и приведения письма к возможному единообразию. Однако правила были сложны, не всем доступны. Далее вопросами орфографии занималась Академия наук — самая авторитетная инстанция. Реформа правописания с одновременным упрощением алфавита стала возможна лишь в 1917—1918 гг. Эта реформа явилась несомненным шагом вперёд, она открыла путь к грамоте для огромного числа людей. В 50-х годах в результате широкой дискуссии русская орфография приобрела вид свода чётких правил, которыми мы пользуемся сейчас.

Правил орфографии много. Но по-другому и не может быть. И правильное написание букв в словах, и слитное, дефисное и раздельное написание, и употребление прописных букв, и сокращение слов и словосочетаний, и перенос слов — всё это устанавливают правила орфографии.

В орфографии главное — единообразие. Очень редко слово может иметь два написания (калоша галоша), для всех других слов это непозволительная роскошь. В печати можно встретить целых четыре написания для профессии сотрудника агентства недвижимости, но писать следует риелтор.

Существует четыре принципа русской орфографии.

1. Морфологический. Этим принципом мы пользуемся всякий раз, когда подыскиваем слову проверочное среди других его форм или однокоренных с ним слов. Как писать: вАда или вОда? Конечно, через О, потому что воды, водный. Говорим о грибе — грузДь, говорим о тоске-печали — грусТь. Морфологический принцип является важнейшим для русского языка с его обширной системой позиционных чередований гласных и согласных фонем.

2. Фонетический. Его девиз «пиши, как слышишь». Этот принцип работает, например, когда мы решаем, какую приставку написать в словах: раЗбить раСколоть, беЗбрежный беСпокойный и т. д.

3. Традиционный. Это принцип для написания слов, которые и проверить другим словом невозможно, и звучат они порой не так, как пишутся. В школе их называют «словарными», их нужно выучить, запомнить или посмотреть в словаре. Среди этих слов много русских — заЯц, Язык, рухлЯдь. Но ещё больше заимствованных, иностранных — кАблук, воКзал, трАнспАрант. В иноязычных словах иногда сохраняется то написание, какое принято в языке источнике (валторна от Wald `лес` и Horn `рог` — лесной рожок), но бывает, что оно меняется (слово бутерброд потеряло букву, а ведь в его составе есть немецкое слово Butter `масло`).

4. Графико-морфологический. Как писать существительное с шипящей на конце? Если относится к женскому роду, то с мягким знаком (мышь, рожь, вещь), а если к мужскому, то без него (нож, лещ, шалаш). Смотрим на род и при написании форм (ланЬю мышЬю, столОм ножОм).

При написании любых текстов на русском языке очень важно соблюдать орфографию 1 , то есть правильность написания отдельных слов. Часто ошибка или опечатка в слове может существенно исказить смысл, продемонстрировать безграмотность автора и снизить уровень доверия к тексту. Сегодня в интернете существует множество сервисов проверки орфографии онлайн, однако все они имеют существенные недостатки. Например, не умеют проверять слитное, раздельное и дефисное написание слов, употребление заглавных и строчных букв, правописание заимствованных слов, таких как промоушен, дистрибьютор, уик-энд, фейсконтроль, риелтор и т. д.

Орфографическое ядро системы имеет открытую архитектуру и постоянно пополняется новыми правилами русского языка. Сейчас список правил включает в себя:

  • Правила употребления букв
    • Общие правила
      • Гласные не после шипящих и «ц»
        • 1.1.1.1 Буквы «а» — «я», «у» — «ю»
        • 1.1.1.2 Буква «о»
        • 1.1.1.3 Буква «ё»
        • 1.1.1.4 Буквы «э» — «е»
        • 1.1.1.5 Буква «и»
        • 1.1.1.6 Буква «ы»
        • Гласные после шипящих и «ц»
          • 1.1.2.1 Буквы «а», «у»
          • 1.1.2.2 Буквы «и», «ы»
          • 1.1.2.3 Буква «е» на месте ударной гласной
          • 1.1.2.4 Буква «о» на месте ударной гласной
          • 1.1.2.5 Буква «ё» на месте ударной гласной
          • 1.1.2.6 Буквы «о», «е» на месте безударной гласной
          • 1.1.2.7 Буквы «о» и «е» после «ц»
          • 1.1.2.8 Буква «э» после шипящих и «ц»
          • 1.1.3 Буква «й»
          • Буквы «ъ» и «ь»
            • 1.1.4.1 Разделительные «ъ» и «ь»
            • 1.1.4.2 Буква «ь» как знак мягкости согласного
            • 1.1.4.3 Буква «ь» после шипящих в некоторых грамматических формах
            • 1.1.4.4 Буква «ь» не после шипящих в некоторых грамматических формах
            • Написание значимых частей слова
              • 1.2.1 Безударные гласные в корнях
              • Написание отдельных корней
                • Корни с чередующимися гласными
                  • 1.2.2.1.1 Корни с буквами «а» и «о»
                  • 1.2.2.1.2 Корни с буквами «и» и «е»
                  • 1.2.2.2 Трудные случаи написания корневых гласных
                  • Безударные гласные в приставках
                    • 1.2.3.1 Написание букв на месте безударных гласных в приставках
                    • 1.2.3.2 Приставки при- и пре-
                    • 1.2.3.3 Приставка раз- (рас-) / роз- (рос-)
                    • 1.2.3.4 Гласные на конце приставок и предлогов на безударный гласный
                    • Безударные гласные в суффиксах
                      • 1.2.4.1 Суффиксы с проверяемыми безударными гласными
                      • 1.2.4.2 Суффиксы с непроверяемыми безударными гласными
                      • 1.2.4.3 Гласный на конце основы в существительных на «-ий», «-ия», «-ие»
                      • Особенности написания отдельных суффиксов
                        • 1.2.4.4.1 Суффиксы -енн, -ян
                        • 1.2.4.4.2 Суффиксы -ев, -ив, -лив, -чив
                        • 1.2.4.4.3 Суффиксы -еньк, -оньк
                        • 1.2.4.4.4 Суффиксы -очк , -ечк
                        • 1.2.4.4.5 Суффиксы -ачий (-ячий), -ечий, -ичий
                        • 1.2.4.4.6 Суффиксы -ек, -ик
                        • 1.2.4.4.7 Суффиксы -инк, -енк, -анк (-янк)
                        • 1.2.4.4.8 Суффиксы -иц, -ец
                        • 1.2.4.4.9 Суффикс -(м)ен
                        • 1.2.4.4.10 Суффиксы -ышк , -ышек, -ешек и -ушк (-юшк), -ушек
                        • 1.2.4.4.11 Суффиксы -инск , -енск
                        • 1.2.4.4.12 Суффиксы -ошн, -ашн, -ешн, -ишн
                        • 1.2.4.4.13 Суффиксы -ив, -ев
                        • 1.2.4.4.14 Суффиксы -ущ (-ющ), -ащ (-ящ)
                        • 1.2.4.4.15 Суффиксы -ем, -им, -емость, -имость
                        • 1.2.4.4.16 Суффиксы -анн (-янн) и -ан (-ян); -енн и -ен
                        • 1.2.4.4.17 Особенности написания суффиксов -ыва (-ива), -ова (-ева)
                        • 1.2.4.4.18 Суффикс -ва
                        • 1.2.4.4.19 Суффиксы -е(ть), -и(ть), -ене(ть), -ени(ть)
                      • 1.2.5 Беглые гласные в корнях и суффиксах существительных и прилагательных
                      • 1.2.6 Соединительные гласные
                      • Безударные гласные в падежных окончаниях
                        • 1.2.7.1 Написание букв в окончаниях по формам слов с тем же окончанием
                        • 1.2.7.2 Написание в форме им. п. ед. ч. муж. рода прилагательных / слов, склоняющихся как прилагательные
                        • 1.2.7.3 Окончания, содержащие гласные, не проверяемые ударной позицией
                        • 1.2.7.4 Безударные окончания у существительных с некоторыми суффиксами
                        • 1.2.7.5 Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия
                        • 1.2.7.6 Предлоги «в», «на», «по» с существительными на -ие, -ии
                        • Безударные гласные в глагольных формах
                          • 1.2.8.1 Гласные в глагольных окончаниях
                          • 1.2.8.2 Гласные в инфинитиве перед -ть
                          • Частицы не и ни
                            • 1.2.9.1 Одиночная частица «ни» перед словами «один» и «единый»
                            • 1.2.9.2 Частица «ни» в союзе «ни. ни»
                            • 1.2.9.5 Уступительные придаточные с частицей «ни»
                            • 1.2.9.6 Конструкции «не кто иной», «не что иное»
                            • 1.2.9.7 Частица «не» в устойчивых сочетаниях
                            • 1.2.9.8 Частица «ни» в устойчивых сочетаниях
                            • 1.2.9.9 Основное употребление частицы «ни»
                            • 1.2.9.10 Основное употребление частицы «не»
                            • Правописание согласных
                              • Глухие и звонкие согласные
                                • 1.3.1.1 Парные глухие согласные
                                • 1.3.1.2 Написание непроверяемых согласных
                                • 1.3.1.3 Слова с сочетаниями согласных «ск, ст, зг, зд»
                                • 1.3.1.4 Правописание приставок на «з» и «с»
                                • 1.3.2 Непроизносимые согласные
                                • Группы согласных на стыке значимых частей слова
                                  • 1.3.3.1 Прилагательные с суффиксом «-ск»
                                  • 1.3.3.2 Буквенные сочетания «тс», «дс», «тц» и «дц»
                                  • 1.3.3.3 Буквенные сочетания «тч», «стч», «дч» и «здч»
                                  • 1.3.3.4 Буквенное сочетание «тч»
                                  • 1.3.3.5 Буквенные сочетания «сч», «зч», «жч» и «шч»
                                  • 1.3.3.6 Буквенные сочетания «сш», «сж», «зш» и «зж»
                                  • 1.3.3.7 Буквенные сочетания «жс», «шс», «чс» и «щс»
                                  • 1.3.4 Буквы «ч» и «ш» перед «н» и «т»
                                  • 1.3.5 Буква «г» в окончаниях «-ого» и «-его»
                                  • Двойные согласные
                                    • 1.3.6.1 Двойные согласные на стыке приставки и корня
                                    • 1.3.6.3 Двойное н и двойное с на стыке производящей основы и суффикса
                                    • 1.3.6.5 Двойное «н» и одно «н» в суффиксах прилагательных и существительных
                                    • 1.3.6.6 Двойное н и одно н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных
                                    • 1.3.6.7 Двойное н и одно н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных
                                    • 1.3.6.8 Двойное н и одно н в словах, образованных от прилагательных и причастий
                                    • 1.3.6.9 Двойные согласные в русских корнях
                                    • 1.3.6.10 Двойные согласные в заимствованных корнях
                                    • 1.3.6.11 Двойные согласные после корня в заимствованных словах
                                    • 1.3.6.12 Двойные согласные в словах, образованных от основ на две одинаковые согласные
                                    • 1.3.6.13 Двойные согласные при сокращении слов
                                    • Правила употребления небуквенных знаков
                                      • 2.1 Дефис
                                      • 2.2 Косая черта
                                      • 2.3 Апостроф
                                      • Правила слитного, дефисного и раздельного написания
                                        • Написание существительного
                                          • Написание нарицательных имён
                                            • Слитное написание нарицательных имён
                                              • 3.1.1.1.1 Слитное написание сложносокращенных слов
                                              • 3.1.1.1.2 Сложные существительные с соединительными гласными «о» и «е»
                                              • Написание нарицательных имён через дефис
                                                • 3.1.1.2.1 Сочетания двух существительных, первая часть с самостоятельным склонением
                                                • 3.1.1.2.2 Сочетания с несклоняемыми существительными
                                                • 3.1.1.2.3 Дефисное написание существительных
                                                • 3.1.1.2.4 Сложные слова с несклоняемой первой частью в им. п. ед. ч. с нулевым окончанием
                                                • 3.1.1.2.5 Слова с первыми частями «диско-», «макси-», «миди-», «мини-»
                                                • 3.1.1.2.6 Группы существительных с соединительными гласными
                                                • 3.1.1.2.7 Группа слов, обозначающих должности и звания
                                                • 3.1.1.2.8 Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом
                                                • 3.1.1.2.9 Сочетания с префиксом «пол-»
                                                • 3.1.1.2.10 Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных
                                                • Собственные имена и составные названия
                                                  • 3.1.2.2 Написание имён, псевдонимов, прозвищ, кличек через дефис
                                                  • Написание прилагательного
                                                    • Написание прилагательного через дефис
                                                      • 3.2.1.2 Дефисное написание прилагательных, обозначающих оттенки качества
                                                      • Слитное написание прилагательного
                                                        • 3.2.2.1 Прилагательные с первыми частями много-, мало-
                                                        • 3.2.2.2 Прилагательные терминологического характера
                                                        • Написание местоименных слов
                                                          • 3.4.1 Слитное написание местоименных слов
                                                          • Написание местоименных слов через дефис
                                                            • 3.4.2.1 Местоименные слова с приставкой «кое- (кой-)»
                                                            • 3.4.2.2 Местоименные слова с постфиксами «-либо, -нибудь, -то»
                                                            • Раздельное написание местоименных слов
                                                              • 3.4.3.2 Сочетания с местоименными словами
                                                              • Написание наречий
                                                                • Слитное написание наречий
                                                                  • 3.5.1.1 Наречия, образованные с помощью приставок от наречий
                                                                  • 3.5.1.2 Наречия, образованные от имён прилагательных
                                                                  • 3.5.1.3 Наречия, образованные от местоименных слов
                                                                  • 3.5.1.4 Наречия, образованные с помощью приставок «в», «на» от собирательных числительных
                                                                  • 3.5.1.5 Наречия с первой частью «впол-»
                                                                  • 3.5.1.6 Наречия с пространственным и временным значениями
                                                                  • 3.5.1.7 Слитное написание сочетаний с предлогами-приставками
                                                                  • Раздельное написание наречий
                                                                    • 3.5.2.1 Раздельное написание сочетаний с предлогами-приставками
                                                                    • 3.5.2.2 Наречные сочетания из предлога-приставки «с» и формы род. п. существительного на «-у (-а)»
                                                                    • 3.5.2.3 Наречные сочетания предлогов-приставок «в», «с» со второй частью, начинающейся с гласных
                                                                    • 3.5.2.4 Наречные сочетания, образованные повторением существительных или числительных с предлогом
                                                                    • 3.5.2.5 Наречные сочетания с существительным в разных падежах с предлогами
                                                                    • Написание наречий через дефис
                                                                      • 3.5.3.1 Дефисное написание наречий
                                                                      • 3.5.3.2 Наречия с приставкой «по-», оканчивающиеся на «-ому, -ему, -ски, -цки, -ьи»
                                                                      • 3.5.4 Написание отрицательных наречий
                                                                      • Написание служебных слов и междометий
                                                                        • Слитное написание служебных слов и междометий
                                                                          • 3.6.1.1 Предлоги из предложно-падежных сочетаний
                                                                          • 3.6.1.2 Союзы и частицы из сочетаний предлогов и союзов с местоименными словами
                                                                          • 3.6.1.3 Союзы и частицы «дабы, кабы, также, тоже, чтобы (чтоб)»
                                                                          • 3.6.1.4 Слитное написание междометий и звукоподражаний
                                                                          • Написание служебных слов и междометий через дефис
                                                                            • 3.6.2.3 Слитное написание междометий и звукоподражаний
                                                                            • 3.6.2.4 Написание междометий и звукоподражаний через дефис
                                                                            • Раздельное написание служебных слов и междометий
                                                                              • 3.6.3.2 Раздельное написание союзов, частиц, вводных слов
                                                                              • Сочетания с частицами
                                                                                • 3.6.4.1 Дефисное написание сочетаний с частицами
                                                                                • 3.6.4.2 Раздельное написание сочетаний с частицами
                                                                                • Написания с отрицанием «не»
                                                                                  • Слитное написание «не»
                                                                                    • 3.7.1.3 Приставки «недо-» и «небез- (небес-)»
                                                                                    • Написание с некоторыми существительными, прилагательными, наречиями на «-о»
                                                                                      • 3.7.1.4.1 Замена слова с «не» на близкое по значению слово без «не»
                                                                                      • 3.7.1.4.2 Непринадлежность к разряду лиц или явлений в сочетаниях с «не»
                                                                                      • 3.7.1.4.3 Определение или предлог перед существительным с «не»
                                                                                      • 3.7.1.4.4 Наличие слов типа «очень», «крайне», «весьма»
                                                                                      • 3.7.1.4.5 Наличие уточняющих наречий
                                                                                      • 3.7.1.5 Слитное написание с полными формами причастий
                                                                                      • Раздельное написание «не»
                                                                                        • 3.7.2.1 Написание со всеми формами глаголов (кроме полных причастий)
                                                                                        • 3.7.2.2 Написание с числительными и счётными существительными
                                                                                        • 3.7.2.3 Написание с местоименными словами
                                                                                        • 3.7.2.4 Написание со всегда краткими прилагательными
                                                                                        • 3.7.2.5 Написание с наречиями и неизменяемыми словами в роли сказуемого
                                                                                        • 3.7.2.6 Написание с любыми словами, пишущимися через дефис
                                                                                        • 3.7.2.8 Конструкции с противопоставлением
                                                                                        • 3.7.2.9 Конструкции, усиливающие отрицание
                                                                                        • 3.7.2.10 Сочетания «едва ли не…, чуть ли не…, разве не…, не далее как…, не позже чем…, не раньше чем…»
                                                                                        • 3.7.2.11 Раздельное написание с полными формами причастий
                                                                                        • Общие правила слитного написания
                                                                                          • 3.8.1 Написание слов с приставками
                                                                                          • 3.8.2 Написание слов, первая часть которых совпадает с формой числительного
                                                                                          • 3.8.3 Написание слов с первой иноязычной частью
                                                                                          • 3.8.4 Сложные слова без соединительной гласной
                                                                                          • Общие правила написания через дефис
                                                                                            • 3.9.1 Дефисное написание повторяемых сочетаний
                                                                                            • 3.9.3 Парные конструкции из слов с первой частью «полу-»
                                                                                            • 3.9.5 Сочетания со значением указания на количество или время
                                                                                            • 3.11 Написание согласно справочнику
                                                                                            • Правила употребления прописных и строчных букв
                                                                                              • Собственные имена и производные от них слова
                                                                                                • 4.1.1 Личные имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища
                                                                                                • 4.1.2 Служебные слова в составе фамилий
                                                                                                • 4.1.3 Составные части арабских, тюркских, персидских имён
                                                                                                • 4.1.4 Имена, относящиеся к религии и мифологии
                                                                                                • 4.1.5 Нарицательные имена со строчной буквы
                                                                                                • 4.1.7 Нарицательные слова как названия персонажей
                                                                                                • 4.1.9 Имена прилагательные с суффиксами -ск-, -овск- (-евск-), -инск-
                                                                                                • 4.1.11 Названия и веб-адреса сайтов
                                                                                                • Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова
                                                                                                  • 4.2.1 Географические и административно-территориальные названия
                                                                                                  • 4.2.4 Названия стран света
                                                                                                  • 4.2.5 Однословные производные названия территорий, областей, местностей
                                                                                                  • 4.2.6 Неофициальные устойчивые названия государств и городов
                                                                                                  • 4.2.7 Названия железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов
                                                                                                  • 4.3 Астрономические названия
                                                                                                  • 4.4 Названия исторических эпох, событий, календарных периодов, праздников и общественных мероприятий
                                                                                                  • Названия, связанные с религией
                                                                                                    • 4.5.1 Написание слова «Бог» и производных
                                                                                                    • 4.5.2 Слова перед собственными именами
                                                                                                    • 4.5.3 Слово «бог» в устойчивых сочетаниях
                                                                                                    • 4.5.5 Первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников
                                                                                                    • 4.5.6 Названия постов, недель и дней, относящихся к этим периодам
                                                                                                    • 4.5.7 Названия конфессий
                                                                                                    • 4.5.8 Первое слово в названиях высших органов церковной власти
                                                                                                    • 4.5.9 Полные официальные наименования высших церковных должностных лиц
                                                                                                    • 4.5.10 Названия монастырей, храмов, икон
                                                                                                    • 4.5.11 Родовые наименования
                                                                                                    • 4.5.12 Названия культовых книг
                                                                                                    • Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий
                                                                                                      • 4.6.1 Официальные составные названия
                                                                                                      • 4.6.3 Высшие представительные учреждения зарубежных стран
                                                                                                      • Названия документов, памятников, предметов и произведений искусства
                                                                                                        • 4.7.1 Прописная буква в названиях документов, государственных законов, архитектурных памятников, предметов и произведений искусства
                                                                                                        • 4.8 Названия должностей, званий, титулов
                                                                                                        • 4.9 Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
                                                                                                        • Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
                                                                                                          • 4.11.2 Местоимения «Вы», «Ваш»
                                                                                                          • 4.12 Прописные буквы после знаков препинания
                                                                                                          • Правила написания аббревиатур и графических сокращений
                                                                                                            • Аббревиатуры и производные от них слова
                                                                                                              • 5.1.1 Аббревиатуры инициального типа
                                                                                                              • Графические сокращения
                                                                                                                • Точка после сокращений
                                                                                                                  • 5.2.1.1 Общеупотребительные сокращения
                                                                                                                  • 5.2.1.2 Самостоятельно употребляемые сокращения
                                                                                                                  • 5.2.1.3 Сокращение к идущим подряд нескольким числам, названиям, именам
                                                                                                                  • Правописание иностранных слов
                                                                                                                    • 6.1 Правописание английских слов
                                                                                                                    • 6.2 Правописание латинских слов
                                                                                                                    • 6.3 Правописание иноязычных слов и предложений
                                                                                                                    • Опечатки
                                                                                                                      • 7.1 Пропуск, вставка, изменение или перестановка буквы
                                                                                                                      • 7.2 Пропуск или вставка пробела
                                                                                                                      • 7.3 Некорректная буква
                                                                                                                      • 7.4 Алфавитная опечатка
                                                                                                                      • 7.5 Межбуквенные пробелы
                                                                                                                      • 7.6 Лишние повторяющиеся буквы
                                                                                                                      • 7.7 Ошибочное появление пробелов внутри слов
                                                                                                                      • 7.8 Ошибочное склеивание слов
                                                                                                                      • Типичные ошибки
                                                                                                                        • 8.1 Орфографические ошибки в словарных словах
                                                                                                                        • 8.2 Слова с неустоявшимся написанием
                                                                                                                        • 8.3 Неизвестные термины-неологизмы
                                                                                                                        • 8.4 Омофоны
                                                                                                                        • Правописание, орфография (др.-греч. ὀρθογραφία , от ὀρθός — «правильный» и γράφω — «пишу») — единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме. Также свод правил, обеспечивающий это единообразие, и занимающийся им раздел прикладного языкознания.

                                                                                                                          Орфография — раздел лингвистики, изучающий правильность написания слова при письме.

                                                                                                                          Действующими правилами русской орфографии и пунктуации являются правила, утверждённые в 1956 году АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.

                                                                                                                          Регулятором норм современного русского литературного языка является Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Уточнённые и дополненные правила, разработанные Орфографической комиссией Российской Академии наук в 2006 году, по состоянию на 12 октября 2009 года ещё не утверждены.

                                                                                                                          Проверка орфографии правила

                                                                                                                          20000 символов на проверку

                                                                                                                        • Более 2400 правил для поиска ошибок (немецкий язык)
                                                                                                                          • 40 000 символов на проверку

                                                                                                                          • Более 1700 правил для поиска ошибок (английский язык)
                                                                                                                          • Дополнительные пары слов для статистического метода поиска опечаток в текстах на английском и немецком
                                                                                                                          • Доступ к API
                                                                                                                          • Для студентов, авторов, фрилансеров

                                                                                                                            Корпоративная версия

                                                                                                                            40000+ символов на проверку

                                                                                                                          • Расширение для Microsoft Word (подробнее. ) — без ограничения количества символов
                                                                                                                          • Поиск неправильного рода в приветствии (только на немецком языке)
                                                                                                                          • Дополнительный поиск более чем 500 видов других ошибок в текстах на английском и немецком
                                                                                                                          • Доступ к API – доступен и в качестве локального решения
                                                                                                                          • Хороший выбор для компаний, агентств, издательств

                                                                                                                            Расширение для Microsoft Word

                                                                                                                            Мы предлагаем расширение (бета-версию) для Microsoft Word 2013–2016 и Outlook 2013–2016 для Windows исключительно для премиум-пользователей. Без ограничения количества символов – используйте для документов любого размера!

                                                                                                                            (Загрузка доступна для премиум-пользователей на languagetoolplus.com)

                                                                                                                            С помощью расширения для Word можно использовать languagetoolplus.com непосредственно из MS Word. После установки расширения в правом верхнем углу окна появится кнопка ”проверить страницу». Всякий раз, когда вы хотите проверить свой текст, просто нажмите эту кнопку.

                                                                                                                            После проверки текста сайтом languagetoolplus.com обнаруженные ошибочные слова и фразы будут показаны в списке.

                                                                                                                            Если Вы нажмете на одно из этих слов, появится окно с объяснением и предложением.

                                                                                                                            Если Вы нажмете на предлагаемое исправление, оно заменит исходное слово.

                                                                                                                            . и маркер исчезнет.

                                                                                                                            Расширение для LibreOffice

                                                                                                                            Используйте Tools → Extension Manager → Add… в LibreOffice/OpenOffice для установки этого файла. Затем перезапустите LibreOffice/OpenOffice (включая быстрый запуск).

                                                                                                                            Расширения для Firefox и Chrome

                                                                                                                            LanguageTool также работает в вашем браузере: выполняется проверка текста, который вы вводите в текстовых полях, или проверка выбранного текста на веб-сайтах.

                                                                                                                            Расширение для Google Docs

                                                                                                                            Используйте LanguageTool непосредственно в Google Docs.

                                                                                                                            Больше расширений

                                                                                                                            Наше сообщество разработало дополнения и плагины для многих программ.

                                                                                                                            Версия для рабочего стола для скачивания

                                                                                                                            LanguageTool может быть загружен для автономного использования. Примечание: необходимо наличие Java 8 или новее для работы программы. Для некоторых языков требуется использование большого объёма дополнительных данных для реализации всех возможностей, реализованных в онлайн- форме проверки текста на сайте. Смотри таблицу сравнения редакций.

                                                                                                                            После загрузки распакуйте файл и запустите languagetool.jar двойным щелчком мыши.

                                                                                                                            Есть вопросы? Посмотрите здесь!

                                                                                                                            LanguageTool — это свободное программное обеспечение для проверки грамматики, пунктуации и стиля.

                                                                                                                            Функциональность

                                                                                                                            В состав LanguageTool входит 740 правил для проверки русскоязычных текстов.

                                                                                                                            Правила разделены на группы:

                                                                                                                            • грамматика;
                                                                                                                            • стиль;
                                                                                                                            • пунктуация;
                                                                                                                            • заглавные/строчные буквы;
                                                                                                                            • типографика;
                                                                                                                            • логические ошибки;
                                                                                                                            • общие правила;
                                                                                                                            • дополнительные правила;
                                                                                                                            • проверка орфографии (не входит в состав расширения LibreOffice/OpenOffice).
                                                                                                                            • Программа для большинства найденных грамматических ошибок предлагает варианты их исправления.

                                                                                                                              В независимую версию программы дополнительно включена проверка орфографии с коррекцией ошибок.

                                                                                                                              Доступны расширения для проверки грамматики и стиля в браузерах Google Chrome и FireFox.

                                                                                                                              Демонстрация возможностей LanguageTool

                                                                                                                              А здесь можно протестировать расширенные возможности LanguageTool непосредственно в браузере.

                                                                                                                              LanguageTool можно скачать и с главной страницы сайта.

                                                                                                                              Установка для LibreOffice/OpenOffice.org

                                                                                                                              Системные требования: как минимум LibreOffice 3.5.4 или Apache OpenOffice 3.4.1+, Java 8 от Oracle или IcedTea.

                                                                                                                              Для 32-битной версии Apache OpenOffice или LibreOffice требуется 32-битная версия Java 8+.

                                                                                                                              Для 64-битной версии Apache OpenOffice или LibreOffice необходима 64-битная версия Java 8+.

                                                                                                                              LibreOffice 3.5 и старше уже включает в себя лёгкую систему проверки грамматики (LightProof), которая блокирует работу LanguageTool для английского и русского языков. Отключить LightProof и включить LanguageTool для указанных языков можно через меню Сервис -> Параметры -> LibreOffice -> Настройки языка -> Лингвистика -> Доступные языковые модули -> Правка . Необходимо поставить галочку для LanguageTool и убрать для LightProof.

                                                                                                                              Использование в качестве независимого приложения

                                                                                                                              Использование в качестве консольного приложения

                                                                                                                              Примеры интеграции

                                                                                                                              Интеграция LanguageTool с приложениями:

                                                                                                                              Обсудить работу программы можно на форуме forumooo.ru, посвящённом работе в офисных пакетах LibreOffice и OpenOffice.

                                                                                                                              27.03.2018: Вышла версия 4.1 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули проверки для русского, английского, немецкого, украинского, каталанского, китайского, польского, эсперанто, португальского, испанского, французского, галисийского и нидерландского языков.
                                                                                                                            • Улучшены правила разбиения текста на предложения.
                                                                                                                            • Созданы новые и улучшены существующие правила для проверки пунктуации и грамматики.
                                                                                                                            • Расширен словарь частей речи.
                                                                                                                            • В словарь независимой версии добавлены новые слова для орфографической проверки.
                                                                                                                            • 29.12.2017: Вышла версия 4.0 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули проверки для русского, английского, португальского, польского, немецкого, украинского, каталанского, французского, галисийского и нидерландского языков.
                                                                                                                            • Добавлены правила поиска «ложных друзей переводчика» для переводов между русским и английским языками.
                                                                                                                            • Для английского, немецкого и португальского языков реализована новая модель нейросети — word2vec. Описание релизации (англ. в формате pdf). Для работы этой нейросети необходим файл данных word2vec.tar.gz.
                                                                                                                            • 26.09.2017: Вышла версия 3.9 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули проверки для португальского, немецкого, украинского, испанского, каталанского, бретонского, английского, французского, эсперанто, нидерландского и русского языков.
                                                                                                                            • Внесены дополнения в Java API.
                                                                                                                            • Создано несколько новых и улучшены существующие правила.
                                                                                                                            • 27.06.2017: Вышла версия 3.8 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули проверки для русского, португальского, каталанского, английского, немецкого, польского, словацкого, нидерландского и украинского языков.
                                                                                                                            • Улучшена работа сервера LT для независимой версии, внесены изменения в настройки сервера по умолчанию.
                                                                                                                            • Java API: удалены устаревшие методы.
                                                                                                                            • Созданы новые и улучшены существующие правила.
                                                                                                                            • 27.03.2017: Вышла версия 3.7 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули проверки для португальского, бретонского, каталанского, английского, французского, немецкого, русского, украинского, греческого, итальянского языков.
                                                                                                                            • Диалог настроек для LibreOffice/Apache OpenOffice использует системный стиль окна вместо ранее предопределённого стиля Nimbus.
                                                                                                                            • Полный список изменений. Изменения для русскоязычного модуля включают:
                                                                                                                            • Созданы новые правила.
                                                                                                                            • 28.12.2016: Вышла версия 3.6 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули для проверки следующих языков: английского, русского, каталанского, французского, немецкого, польского, португальского, испанского и украинского.
                                                                                                                            • Создано около 80 новых правил.
                                                                                                                            • Усовершенствованы существующие грамматические правила.
                                                                                                                            • Создано гибридное xml/Java правило «правописание «н/нн» в причастиях и прилагательных».
                                                                                                                            • Добавлено Java правило «RussianWordCoherencyRule».
                                                                                                                            • Обновлён встроенный словарь частей речи, улучшена система идентификаторов частей речи.
                                                                                                                            • Переписаны правила для устранения грамматической неоднозначности.
                                                                                                                            • Добавлены новые слова для орфографической проверки в независимую версию.
                                                                                                                            • 30.09.2016: Вышла версия 3.5 LanguageTool!

                                                                                                                            • Обновлены модули для проверки следующих языков: английского, русского, эсперанто, каталанского, французского, немецкого, польского, португальского, испанского и украинского.
                                                                                                                            • Увеличена скорость проверки текста в независимой версии программы.
                                                                                                                            • Обновлён словарь английского языка (en_GB, Великобритания) для проверки орфографии. Теперь используется кодировка UTF-8.
                                                                                                                            • Создано более 100 новых правил.
                                                                                                                            • Переписаны и улучшены существующие грамматические правила.
                                                                                                                            • Добавлены новые слова для орфографической проверки.
                                                                                                                            • Теперь программа понимает текст со знаками ударения.
                                                                                                                            • 03.08.2016: Вышла версия расширения LanguageTool для FireFox48+!

                                                                                                                              Эта версия заменяет старое расширение LanguageToolFX.

                                                                                                                              • Расширение полностью переписано с использованием технологии WebExtension.
                                                                                                                              • Так как WebExtension в FireFox реализовано не полностью, то клавиши быстрой проверки пока не работают.
                                                                                                                              • 27.06.2016: Вышла версия 3.4 LanguageTool!

                                                                                                                              • Обновлены модули для проверки следующих языков: английского, русского, каталанского, французского, немецкого, греческого, польского, португальского, испанского и украинского.
                                                                                                                              • Обновлён интерфейс независимой версии приложения.
                                                                                                                              • Улучшен и существенно дополнен словарь для проверки орфографии (в независимой версии).
                                                                                                                              • Добавлено несколько новых правил.
                                                                                                                              • 28.03.2016: Вышла версия 3.3 LanguageTool!

                                                                                                                                  Изменения для русскоязычного модуля включают:
                                                                                                                                • Добавлено 20 новых правил.
                                                                                                                                • Улучшены существующие правила.
                                                                                                                                • Для Java правил добавлены примеры.
                                                                                                                                • Обновлён словарь для проверки орфографии (в независимой версии). Остальные изменения:
                                                                                                                                • В программу включён новый словарь немецкого языка для проверки орфографии (в независимой версии).
                                                                                                                                • Обновлены модули для проверки следующих языков: английского, русского, немецкого, французского, эсперанто, украинского, датского, каталанского, португальского, греческого, польского.
                                                                                                                                • Полный список изменений.
                                                                                                                                • 10.03.2016: Появилась бета-версия LanguageTool для Android — LanguageTool proofreader!

                                                                                                                                  Установить LanguageTool proofreader (Корректор LanguageTool) для Android. ОЧЕНЬ ВАЖНО: После установки программы зайдите в настройки Android: Settings -> Language Input -> Spell Checker (Настройки -> Языки ввода -> Проверка орфографии) и выберите «LanguageTool proofreader» (корректор LanguageTool).

                                                                                                                                  Нужна помощь?

                                                                                                                                  Задать вопросы и обсудить LaguageTool можно на форуме forumooo.ru, посвящённом работе в офисных пакетах LibreOffice и OpenOffice.

                                                                                                                                  Лицензия и исходный код

                                                                                                                                  LanguageTool свободно распространятся по лицензии LGPL версии 2.1 или новее. Исходный код доступен на GitHub через Git или SVN. Содержимое этой домашней страницы доступно по лицензии CC BY-SA 3.0.

                                                                                                                                  Перекладач → Перевірка орфографії

                                                                                                                                  Перевірка орфографії

                                                                                                                                  Перевірити правопис тексту можна за допомогою звичайного орфографічного словника. Це може зайняти масу часу і не усі слова можна знайти в звичайному словнику. Якщо необхідно швидко перевірити на правопис великий текст, що містить сотень слів на допомогу приходить онлайн перевірка орфографії.

                                                                                                                                  Цей безкоштовний сервіс «Перевірка орфографії» здійснює перевірку заданого тексту на наявність в нім орфографічних помилок і пропонує варіанти для їх виправлення. Для перевірки просто скопіюйте і вставте текст в текстову область перевірки орфографії, виберіть мову тексту і натисніть кнопку «Перевірка орфографії». Знайдені помилки або друкарські помилки відзначаються підкресленням. При наведенні курсора на підкреслене слово, виводитися вікно, в якому пропонуються варіанти написання слова.

                                                                                                                                  Сервіс «Перевірка орфографії» заснована на використанні орфографічних словників. В даний момент можна перевіряти тексти на росіянинові, українській і англійській мовах.

                                                                                                                                  Сервіс тестувався в останніх версіях усіх популярних браузерів : Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, Opera, Safari. Рекомендуємо встановити один з них і завжди оновлювати браузер з виходом нових версій.

                                                                                                                                  8 лучших сервисов и программ для проверки пунктуации онлайн

                                                                                                                                  Привет, мои любимые читатели! Мы знаем, как в русском языке сложно поставить запятую или тире. Все зависит от смысла. Конечно, копирайтер может ссылаться на авторскую пунктуацию, но ее часто принимают за ошибку. Сегодня я предлагаю решить эту проблему с помощью специальных сервисов и программ. Вы узнаете, насколько проверка пунктуации онлайн эффективна, где ее делать.

                                                                                                                                  Пока онлайн-инструменты не могут правильно расставлять все знаки препинания в контексте. Они справляются только с запятыми между вводными словами, союзами, глаголами. Для начала не так уж и плохо.

                                                                                                                                  Вот классический пример: “Полюбить нельзя разлюбить”. Как программа сможет поставить запятую? Она ведь не знает, что автор имел в виду. И может серьезно изменить смысл.

                                                                                                                                  Для вас я собрала 8 лучших программ и сервисов. Я покажу, как они работают, какие ошибки подмечают, где их найти.

                                                                                                                                  Оставайтесь со мной, дорогие фрилансеры, менеджеры, студенты. Вас ждет много интересного. Жду вашего комментария в конце статьи.

                                                                                                                                  Text.ru исправляет, подчеркивает только грубые ошибки. Работает хуже Ворда. Если вы совсем не дружите с пунктуацией, воспользуйтесь более надежными программами.

                                                                                                                                  Для тестирования сервиса я взяла отрывок из рассказа Чехова “Толстый и Тонкий”, убрала в двух строчках все знаки препинания. Их было 5.

                                                                                                                                  Отрывок, которым я пользовалась: “Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку”.

                                                                                                                                  Text.ru указал только на отсутствие запятой перед союзом “но”. Как выделить перечисление, что нужно ставить между членами сложносочиненного предложения, программа нам не подсказала.

                                                                                                                                  Если вы хотите попробовать расставить знаки препинания с помощью Text.ru , переходите на вкладку “Проверка орфографии”. Результат получите мгновенно. Для правки обращайте внимание на пометки красного цвета.

                                                                                                                                  Качество и точность на 3 из 5. Для авторов с плохим знанием русского языка не подходит.

                                                                                                                                  Что понравилось? Инструмент бесплатный, поясняет, почему совершена ошибка и как ее исправить.

                                                                                                                                  Орфограммка

                                                                                                                                  Орфограммка — юное дарование. Считается гуру грамматики. Создатели обещают на выходе качественный, читабельный текст без ошибок. Постоянно обновляется словарный запас сервиса, меняются алгоритмы.

                                                                                                                                  Посмотрим, насколько этот инструмент силен в пунктуации. Я проверю его на том же отрывке. Будет идеально, если он найдет 5 ошибок.

                                                                                                                                  Чтобы загрузить текст и запустить программу, мне нужно войти. Я кликаю по вкладке “Кабинет” в верхнем углу.

                                                                                                                                  Можно авторизоваться через любую соцсеть или по старинке воспользоваться электронной почтой, паролем.

                                                                                                                                  Проект платный. Каждому новому пользователю дают пакет с 6 000 символов для бесплатной проверки. Закончился — иди покупай подписку.

                                                                                                                                  Я вставила свой отрывок, нажала на F7 — процесс пошел. Через несколько секунд получила результат.

                                                                                                                                  Качество подкачало — всего 2 ошибки из 5. Одна запятая и точка — они выделены зеленым.

                                                                                                                                  Радует, что Орфограммка делает полный пунктуационный разбор предложений. Она объясняет, что и где вы написали не так, приводит правила русского языка.

                                                                                                                                  Если вас заинтересовал сервис, вы хотите познакомиться с ним поближе, — почитайте полный обзор Орфограммки.

                                                                                                                                  Орфограммка — хороший проект, подающий большие надежды. Мне понравилась его проверка на ошибки. Он действительно оправдает свою платную подписку, Надеюсь, в будущем с пунктуацией будет получше.

                                                                                                                                  Ворд и его аналоги

                                                                                                                                  Microsoft Office Word — хорошо знакомый нам текстовый редактор. Это признанный лидер по части синтаксиса. Расстановка знаков препинания в сложноподчиненных предложениях, конечно, не его. Но вот от простыни текстов без запятых он спасает.

                                                                                                                                  Сначала советую зайти в настройки, включить автоматическую проверку правописания, орфографии и прочих разделов великого и могучего.

                                                                                                                                  Жмем на вкладку “Главная” в Ворде 2007.

                                                                                                                                  Видим кнопку “Параметры Word”, без раздумий кликаем.

                                                                                                                                  Нас интересует только раздел “Правописание”. Беспощадно ставим везде галочки, вплоть до статистики удобочитаемости. Я выбрала набор правил “Для деловой переписки”, вы поменяйте на “Строгий” — точность будет выше. Нажимаем на “OK”, чтобы все сохранилось.

                                                                                                                                  Теперь мы готовы испытать Word на прочность. Я вставляю тот же отрывок Чехова.

                                                                                                                                  Пунктуационные недочеты нам помечают зелененьким. Как будто мы сидим на уроке русского и учитель нам подчеркивает наши ошибки в сочинении.

                                                                                                                                  Можно нажать правой кнопкой мышки на пометку и тут же поставить или убрать знак препинания.

                                                                                                                                  Но иногда программа не успевает все подчеркнуть или не хочет — кто ее знает. Рекомендую запустить проверку в Ворде по-другому.

                                                                                                                                  Нам понадобится вкладка “Рецензирование”. Найти ее можно вверху.

                                                                                                                                  Кликаем, перед нами появляется меню с инструментами.

                                                                                                                                  Нам нужно только заветное “Правописание” с иконкой в виде галочки и трех букв. Одно нажатие — анализ текста пошел.

                                                                                                                                  Некоторые ошибки программа правит автоматически. С другими придется попотеть.

                                                                                                                                  В более древних версиях Ворда проверка правописания была дополнением. Его нужно было покупать, скачивать и устанавливать отдельно.

                                                                                                                                  Результат для искусственного интеллекта неплох. Помним, что ни один сервис не сможет так искусно отыскать ошибки, как человек.

                                                                                                                                  Word нашел 3 недочета и вежливо попросил нас добавить недостающие знаки. Я даю 4 из 5.

                                                                                                                                  Но что делать, если настал тот ужасный день и вы остались без Ворда? Он слетел, удалился, перестал работать или вообще не был установлен? Не впадайте в панику, я предложу вам несколько онлайн-аналогов.

                                                                                                                                  Чем заменить Word, пока его нет, а интернет есть:

                                                                                                                                  1. Microsoft Office Live. Брат-близнец знакомого нам Ворда. Он не требует установки, но для работы обязательно нужен аккаунт в Microsoft.
                                                                                                                                  2. Google Документы. Здесь активно пишут черновые варианты постов, статей блогеры, копирайтеры. Но проверка по умолчанию — жесть. Советую установить плагин Language Tool.
                                                                                                                                  3. OpenOffice Writer. Плагин, который можно установить в Chrome или Яндекс.Браузер. Помогает печатать статью онлайн, тут же проверять. Для ленивых, неуспевающих авторов есть полезная фишка — автозамена ошибок.
                                                                                                                                  4. На этом можно было бы остановиться, но мы продолжаем тестировать сервисы, искать лучший.

                                                                                                                                    Орфо — приятный сервис. Кроме расстановки знаков препинания в тексте, он поправляет орфографические ошибки.

                                                                                                                                    Панель инструментов напоминает вордовскую. Можно добавлять списки, выделять маркером нужные слова, менять шрифт, вставлять гиперссылку. Это вам пригодится, если вы писали статью наспех и не увидели некоторые недочеты вовремя.

                                                                                                                                    В качестве подопытного образца я взяла те же строки из рассказа Чехова.

                                                                                                                                    Результат как у Орфограммки. Зачем тогда покупать платную подписку? Тут можно получить то же самое.

                                                                                                                                    Если вам хочется проверять статью оффлайн, можно купить программу Орфо или воспользоваться демо-версией.

                                                                                                                                    LanguageTool

                                                                                                                                    LT — зарубежный проект. Он предлагает комплексный анализ статьи. Помогает выявить грамматические, пунктуационные, стилистические ошибки и опечатки. Но словам и обещаниям разработчиков я, как всегда, не верю, поэтому решила сама убедиться в надежности инструмента.

                                                                                                                                    Мы опять будем мучить те же строки Чехова.

                                                                                                                                    К сожалению, волшебства не увидела. Результат хуже, чем у Орфограммки и Ворда. Скорее всего, это из-за того, что я проверяла бесплатно.

                                                                                                                                    Под кнопочкой “Upgrade” скрывается возможность прокачать инструмент, купив платную подписку. Месячный абонемент стоит 499 руб., а годовой — 1 999 руб.

                                                                                                                                    Чего лишают разработчики бесплатных пользователей:

                                                                                                                                  5. Личного словаря. Если программе незнакомо слово, она будет помечать его как опечатку. Придется терпеть.
                                                                                                                                  6. Объемности. Проверять за раз можно только статьи размером до 20 000 символов.
                                                                                                                                  7. Качества. Программа делает меньше исправлений пунктуационных ошибок.
                                                                                                                                • в базе данных 700+ правил русского языка,
                                                                                                                                • работает шустро и без глюков,
                                                                                                                                • выявляет ошибки в текстах более чем на 30 языках.
                                                                                                                                • Для удобства нам предлагают этот инструмент ещё в двух версиях:

                                                                                                                                • Программа для ПК. Ее можно скачать с официальной странички бесплатно. Она работает с Java 8+, занимает мало места.
                                                                                                                                • Плагин для браузеров. Подходит для Chrome, Яндекса, Firefox.
                                                                                                                                • Что сказать? Оценка 3 из 5 с натягом. Качество оставляет желать лучшего, да и донат расстраивает.

                                                                                                                                  5-ege внушает надежду студентам, школьникам и копирайтерам, что здесь они наконец-то смогут исправить все ошибки и будут гордиться своей работой.

                                                                                                                                  Но мне этот сервис понравился меньше всего. И вот почему:

                                                                                                                                • проверяет только отдельные фрагменты — словосочетания;
                                                                                                                                • вставляла фрагмент отрывка — не было показано никаких результатов проверки.
                                                                                                                                • Что меня порадовало:

                                                                                                                                • текст получается более качественным, потому что самостоятельно приходится разбирать примеры с вводными словами, союзами;
                                                                                                                                • есть правила по пунктуации в быстром доступе.
                                                                                                                                • Я оценю этот сервис в 3,5 балла. Не каждому захочется копаться в куче правил, вставлять словосочетания по отдельности.

                                                                                                                                  Рекомендую здесь проверять короткие тексты в 1 — 2 абзаца. Для статей длиной более 2 000 символов лучше поискать другую программу.

                                                                                                                                  Более 80 % статей в интернете — это некачественные тексты. Онлайн-сервисы еще не научились правильно расставлять все знаки препинания в предложениях.

                                                                                                                                  Советую пройти обучение копирайтингу, чтобы больше не мучиться с ошибками. Вы сможете похвастаться перед знакомыми и друзьями своей грамотностью. Это большая ценность в наше время, когда статьи можно конвертировать в деньги.

                                                                                                                                  Интерфейс у Textis простой — жмешь на кнопку и пунктуационная ошибка должна засверкать оранжевым. Только вот ожидание отличается от реальности.

                                                                                                                                  Ввела я туда тот же отрывок.

                                                                                                                                  И получила такой результат. Хуже Ворда, никаких пояснений. Середнячок. Если можете воспользоваться Орфограммкой или LT — выбирайте их.

                                                                                                                                  Advego — сайт на все случаи жизни. Я уже писала, как там можно заработать деньги. Теперь нам предлагают тут же проверить пунктуацию. Давайте протестируем сервис и узнаем, насколько он хорош.

                                                                                                                                  Для образца и справедливых результатов берем тот же отрывок Чехова и вставляем в рабочую область.

                                                                                                                                  Видим худший результат. Мы пропустили 5 знаков препинания, но сервис показывает, что ошибок нет.

                                                                                                                                  Опечатки в статье и двойные пробелы сервис сможет найти. А тут не все так гладко. Но я вам показала уже 7 неплохих сервисов, которые вы можете иногда брать себе в помощники.

                                                                                                                                  Заключение

                                                                                                                                  Надеюсь, вам понравилась моя подборка сервисов и программ для проверки пунктуации. Я постаралась честно, объективно рассказать о них. Так вы наглядно смогли увидеть все недостатки и преимущества, выбрать наиболее эффективный проект для себя.

                                                                                                                                  Желаю каждому писать качественно и без ошибок. Программы вам в помощь. Успехов!

                                                                                                                                  А где вы проверяете свои работы? Какие сервисы хотите попробовать? Не стесняйтесь, пишите в комментариях.

                                                                                                                                  Если вам нравится теплая компания нашего блога и вы хотите изучать копирайтинг с нами — подписывайтесь, мы рады каждому!

                                                                                                                                  Смотрите так же:

                                                                                                                                  • 2018г Как измениться пенсия Повышение пенсии в 2018 году пенсионерам по старости СОДЕРЖАНИЕ Пенсии престарелым гражданам в РФ подвергаются ежегодной индексации. Увеличение размера дотаций необходимо по весьма понятным причинам: тарифы по коммунальным услугам ежегодно растут; цены […]
                                                                                                                                  • Сумма алиментов на 5 детей Минимальная сумма алиментов на ребенка Данная статья поможет разобраться с тем, в каких ситуациях начисляется минимальный размер алиментов в 2018 году. Помимо того, родители узнают о том, не меньше какой суммы они должны будут предоставить своим детям в […]
                                                                                                                                  • Обязательные регистры по налогу на прибыль Налоговый регистр по налогу на прибыль Налоговые регистры Правильная организация ведения регистров поможет предпринимателю избежать штрафа от налоговой инспекции. А рассмотренные образцы по налогу на прибыль помогут сделать правильные выводы. Обязательными […]
                                                                                                                                  • Заверение документа госпошлиной Синяя печать для госпошлины (Ермолинская Т.) Дата размещения статьи: 04.01.2016 При подаче в суд искового заявления или жалобы необходимо представить доказательство оплаты государственной пошлины. Для организации это обычно платежное поручение с отметкой […]
                                                                                                                                  • 250 приказ фсин Приказ Федеральной службы исполнения наказаний от 10 июня 2009 г. N 250 "О дополнительном материальном стимулировании работников уголовно-исполнительной системы" Приказ Федеральной службы исполнения наказаний от 10 июня 2009 г. N 250"О дополнительном […]
                                                                                                                                  • Уничтожить споры грибов (903) 778-01-07; (905) 752-77-20; (964) 713-76-11; (495) 971-57-20; Как уничтожить домовой грибок? Деревянный дом, сруб, бревенчатая баня. Фото: развитие спор домового гриба в микромире. Условия для роста плесени (грибка) в доме просты – это наличие […]
                                                                                                                                  • Пенсия в сентябре 2012 Пенсии в апреле 2018 Очередной перерасчет – социальные пенсии в апреле 2018 года поднимут на 4,1%. Прибавку в размере около 500 рублей получат дети-инвалиды, дети, оставшиеся без кормильца, инвалиды всех групп. СОДЕРЖАНИЕ Индексация социальных пенсий с 1 […]
                                                                                                                                  • Заплатить налоги татарстан Резидентам ТОСЭРа в Татарстане разрешат не платить налоги при отсутствии прибыли Резидентам ТОСЭРа в Татарстане разрешат не платить в региональный бюджет налог на прибыль при ее отсутствии. Соответствующий законопроект рассмотрели сегодня депутаты Госсовета […]