Сара маклейн правила повес 4

Содержание:

Сара Маклейн все книги автора [найдено 4 книг]

Бхагават-Гита как она есть Книга месяца

«Бхагавад-Гита» — поистине уникальное явление в истории мировой культуры. Ценность Гиты состоит в ее исключительной способности воздействовать на духовное развитие человека, которое проявляется в этическом, социальном и психологичеком аспектах. Через решение проблемы «Кто я?» Гита дает правильный ответ на вопрос «Что делать?» и открывает способы достижения особого внутреннего состояния, в котором можно не только постичь непреходящие духовные ценности, но и претворить их в жизнь. В Гите дается разрешение проблем смысла человеческого существования, столкновения личных и общечеловеческих представлений о морали. Учение Гиты затрагивает самые разные стороны бытия, начиная с обыденной, житейской, и до метафизической, духовной.

Тут и думать нечего — надо читать. Однозначно.

Десять правил обольщения

Красавец аристократ, богач, холостяк. и самый несчастный мужчина в Лондоне — вот кем стал лорд Николас Сент-Джон с той минуты, когда популярный дамский журнал объявил его завиднейшим из светских жен

Девять правил соблазнения

Леди не курит сигарильи, не пьет виски, не ездит верхом по-мужски, не устраивает дуэлей. Но главное — леди никогда не позволяет себя целовать никому, кроме жениха или мужа! Кальпурния Хартуэлл всегда

В свое время герцог Темпл, несправедливо обвиненный в убийстве красавицы Мары Лоу, был изгнан из общества. Опозоренный и гонимый, он становится хозяином подпольного игорного дома. Теперь его окружают

Невеста желает знать

Под безупречностью светских манер красавица Филиппа скрывает любознательность и острый ум прирожденной исследовательницы – даже к грядущему браку по расчету с благонравным, но скучным графом Каслтоном

Все книги Маклейн Сара

  • 3383
  • Под безупречностью светских манер красавица Филиппа скрывает любознательность и острый ум прирожд.

    Невеста желает знать

  • 3160
  • Леди не курит сигарильи, не пьет виски, не ездит верхом по-мужски, не устраивает дуэлей. Но г.

  • 2720
  • Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, снова и снова шокирует лондонский свет. Она.

  • 2388
  • Сара Маклейн Манящая тайна Посвящается Эрику, моему ласковому великану, за чудесную заботу обо мне.

    Манящая тайна

  • 1838
  • Невеста желает знать Сара Маклейн Правила плутов, #2Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6.

    Десять лет назад лондонский свет беспощадно изгнал маркиза Борна и закрыл перед ним все двери. .

    Красавец аристократ, богач, холостяк… и самый несчастный мужчина в Лондоне — вот кем стал лорд Ни.

    Сара Маклейн Десять правил обольщения Любовь по числам — 2 Пролог «Нельзя отрицать, что среди.

    Десять правил обольщения

    Сара Маклейн Распутник Пролог Борн Лондон Зима 1821 года Восьмерка бубен его погубила.Будь это.

    Сара Маклейн Девять правил соблазнения Любовь по числам — 1 OCR : Dinny ; Spellcheck : Natasha.

    Девять правил соблазнения

    Сара Маклейн Две недели на соблазнение Аннотация Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалм.

    Две недели на соблазнение

    Внимание! Сайт может содержать информацию, предна­значенную для лиц, дости­гших 18 лет.

    © “Ридли”, 2018. Все права защищены.

    Для связи с администратором сайта заполните форму:

    Если Вы являетесь правообладателем какого-либо материала, размещенного на этом сайте, и хотите прекратить его распространение, то мы будем рады оказать Вам содействие, удалив соответствующие ссылки. Для этого Вам необходимо заполнить эту форму:

    Сара маклейн правила повес 4

    Под безупречностью светских манер красавица Филиппа скрывает любознательность и острый ум прирожденной исследовательницы – даже к грядущему браку по расчету с благонравным, но скучным графом Каслтоном она относится со.

    Манящая тайна — Сара Маклейн

  • 17-03-2015, 18:26
  • 5877
  • В свое время герцог Темпл, несправедливо обвиненный в убийстве красавицы Мары Лоу, был изгнан из общества. Опозоренный и гонимый, он становится хозяином подпольного игорного дома. Теперь его окружают авантюристы, игро.

    Десять правил обольщения — Сара Маклейн

    • 21-09-2014, 14:33
    • 4051
    • Красавец аристократ, богач, холостяк… и самый несчастный мужчина в Лондоне – вот кем стал лорд Николас Сент-Джон с той минуты, когда популярный дамский журнал объявил его завиднейшим из светских женихов. Отныне Никола.

      Две недели на соблазнение — Сара Маклейн

    • 4852
    • Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, cнова и снова шокирует лондонский свет. Она не скрывает ни своих мыслей, ни убеждений, становится причиной скандалов и привлекает внимание всех мужчин… кроме одног.

      Девять правил соблазнения — Сара Маклейн

    • 6-05-2014, 03:32
    • 5282
    • Но главное – леди никогда не позволяет себя целовать никому, кроме жениха или мужа!

      Кальпурния Хартуэлл всегда следо.

      Распутник — Сара Маклейн

    • 25-04-2014, 21:32
    • 4027
    • Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы

      Десять лет назад лондонский свет беспощадно изгнал маркиза Борна и закрыл перед ним все двери.

      Теперь легкомысленный некогда юноша стал хладнокровным и циничным владельцем дорогого игорного клуба.

      Сара Маклейн — Девять правил соблазнения краткое содержание

      Леди не курит сигарильи, не пьет виски, не ездит верхом по-мужски, не устраивает дуэлей.

      Но главное — леди никогда не позволяет себя целовать никому, кроме жениха или мужа!

      Кальпурния Хартуэлл всегда следовала этим правилам — и что в итоге? Она не замужем, мужчины не обращают на нее внимания!

      В отчаянии девушка решает нарушить все правила, которым следовала раньше, — и тут же притягивает к себе самого отчаянного повесу лондонского света, знаменитого соблазнителя и покорителя женщин Гейбриела Сент-Джона, маркиза Ралстона.

      Девять правил соблазнения читать онлайн бесплатно

      Сара Маклейн

      Любовь по числам — 1

      Сара Маклейн «Девять правил соблазнения»: АСТ; Москва; 2013

      Пролог

      Ее первый сезон, похоже, закончится полным провалом.

      «Я знала, что все это закончится настоящей катастрофой», — думала она, обессиленно опускаясь на мраморную скамью, скрытую в зеленом лабиринте Уортингтона. Она три часа провела на этом балу, и ее ни разу не пригласил хотя бы мало-мальски перспективный кавалер. Дважды ее приглашали известные охотники за состояниями, один раз какой-то жуткий зануда, имени которого она даже не запомнила, и один раз старик баронет, которому, наверное, было никак не меньше семидесяти. В конце концов Калли уже не могла изображать радостное оживление и удовольствие, якобы получаемое от танцев и музыки. Было совершенно очевидно, что, невзирая на ее благородное происхождение, светское общество оценивало Калли исключительно как обладательницу солидного приданого. Однако даже этого оказалось недостаточно, чтобы дебютанткой заинтересовались те джентльмены, которые могли ей действительно понравиться. Приходилось признать, что большую часть сезона завидные молодые холостяки обходили Калли своим вниманием.

      «Нельзя было позволять матушке напяливать на меня это уродство», — пробормотала девушка себе поднос, в очередной раз окидывая взглядом свое платье — слишком зауженная и завышенная линия талии при чертовски маленьком лифе, в который едва втискивалась грудь, которая была гораздо крупнее, чем того требовала нынешняя мода. Калли была уверена, что ни одна красавица никогда не надела бы такое яркое, цвета жаркого заката, платье.

      — Приношу свои извинения. Впрочем, я мог бы сказать, что это вам не следует таиться в темноте. Дамы так не поступают.

      Калли почувствовала спиной колючий кустарник живой изгороди, а незнакомец продолжал приближаться, и она поняла, что ее таинственный визави прав. Девушка горестно вздохнула. Неужели несчастья этого вечера не закончились? В этот момент мужчина шагнул в серебристый лунный свет, и стало ясно, что дела Калли совсем плохи.

      Перед ней стоял печально известный маркиз Ралстон — убийственно красивый и дьявольски обаятельный лондонский повеса. С его безнравственной репутацией могла сравниться только его столь же безнравственная улыбка, которая сейчас предназначалась именно Калли.

      — О нет, — прошептала она, не в силах сдержать прозвучавшее в ее голосе отчаяние. Она просто не может допустить, чтобы он ее увидел. Только не такой — затянутой, как рождественская индейка. Рождественская индейка цвета оранжевого заката.

      — Так что же с вами произошло, юная леди?

      Лениво-заботливый тон согрел Калли, хотя она и продолжала оглядываться в поисках путей отступления. Маркиз, будучи как минимум на шесть дюймов выше, загораживал собой все пространство, подойдя уже настолько близко, что она могла бы его коснуться. Впервые за долгое время девушка почувствовала себя маленькой. Даже крошечной.

      Калли не закончила фразу. Маркиз и без того понимал, что случится.

      В ее ответных словах прозвучал печальный сарказм:

      — Уверена, что заметили, милорд. Меня трудно не заметить. — Она тотчас прикрыла рот ладошкой, шокированная собственной смелостью.

      Манящая тайна

      Автор: Сара Маклейн

      Добавлено: 03.12.2017

      В свое время герцог Темпл, несправедливо обвиненный в убийстве красавицы Мары Лоу, был изгнан из общества. Опозоренный и гонимый, он становится хозяином подпольного игорного дома. Теперь его окружают авантюристы, игроки и куртизанки. Но однажды на его пороге появилась… Мара, живая и невредимая, и предложила сделку: герцог прощает карточные долги ее брата, а она возвращается в свет и снимает с него клеймо убийцы. Однако почему Мара окутала себя тайной? Что скрывает эта прекрасная, загадочная, манящая женщина, о которой Темпл думает непрестанно день и ночь?

      Оглавление

      Посвящается Эрику, моему ласковому великану,

      за чудесную заботу обо мне.

      В память о Хелен, леди Лов — с любовью.

      Ноябрь 1819 года

      Он проснулся с раскалывающейся головой и восставшим естеством, но ничего необычного в этом не было. В конце концов, он больше пяти лет каждое утро просыпался примерно в таком же состоянии.

      Уильям Хэрроу, маркиз Чапин, наследник герцогства Ламонт, был богат, знатен, красив и обладал множеством привилегий, — а молодой человек, обладающий столькими достоинствами, редко испытывает нехватку в женщинах и спиртном.

      Так что и этим утром он ничуть не волновался. Зная (как известно всем опытным пьяницам), что раскалывающая голову боль к полудню пройдет, он собрался излечить второй недуг и, не открывая глаз, потянулся к женщине, наверняка лежавшей рядом.

      Да только там никого не оказалось.

      Вместо теплой, готовой ко всему плоти Уильям нащупал лишь холодную подушку.

      Он открыл глаза. Яркое солнце Девоншира резко ударило по всем его чувствам, от чего боль в голове сделалась почти нестерпимой.

      Он выругался, зажмурился, поспешно прикрыл глаза рукой (под веками все пылало алым) и сделал глубокий вдох.

      Яркий солнечный свет — самый быстрый способ испортить утро.

      «Может, оно и к лучшему, что вчерашняя женщина исчезла», — подумал маркиз. Хотя с воспоминанием о ее прелестных пышных грудях, гриве золотистых кудрей и чувственных губах нахлынула волна сожаления.

      Да, роскошная женщина. А в постели… В постели она была… Хм… какова же она была в постели? Он никак не мог этого вспомнить.

      Хотя вряд ли он настолько напился. Или все-таки — настолько?

      Уильям прекрасно помнил, что она была высокая, вся в изгибах и округлостях — в точности такая, как все женщины, которые ему нравились. И она составляла ему, с его ростом и сложением (вечным его проклятием, когда дело доходило до женщин), достойную пару. Он частенько опасался, как бы не раздавить даму, и это ему совсем не нравилось.

      А еще у нее была улыбка, вызывающая мысли о невинности и одновременно — о грехе. Она отказалась назвать ему свое имя. И отказалась узнать, как зовут его. То есть абсолютное совершенство.

      А ее глаза… Он в жизни своей не видел таких глаз; один голубой, как летнее море, а второй — зеленоватый. Он долго вглядывался в эти огромные глаза, вглядывался, завороженный ими…

      Они пробрались в дом через кухню и поднялись вверх по лестнице для слуг, а потом она налила ему порцию скотча… Вот и все, что он помнил.

      Боже правый! Пора прекращать пить! Сразу же, как только закончится этот день. А сегодня придется выпить, чтобы пережить день свадьбы отца — день, когда Уильям обретет четвертую мачеху. Моложе всех предыдущих. Моложе его самого. И очень-очень богатую.

      Впрочем, он не знаком с ней, с этим воплощением идеальной невесты. Он увидит ее только во время церемонии — как и трех предыдущих. А затем, как только фамильные сундуки будут опять набиты до отказа, он уедет. Вернется в Оксфорд, исполнив свой долг и сыграв роль преданного сына. Вернется к восхитительной жизни, какую ведут наследники герцогов! К жизни со спиртным и с женщинами, но без единой заботы.

      Назад к жизни, которую он обожает!

      Но сегодня вечером он окажет честь отцу, поприветствует свою новую мамочку и ради приличия притворится, что ему не все равно. И может быть, сыграв свою роль, он затем подыщет себе в саду игривую юную штучку и постарается вспомнить события прошедшей ночи.

      Слава небесам за то, что существуют загородные поместья и венчания со множеством гостей. В мире нет ни единой женщины, которая могла бы устоять перед соблазном свадьбы, и поэтому Уильям испытывал большую тягу к священным узам брака. Ему сильно повезло, что у отца к этому талант.

      Уильям ухмыльнулся и растянулся поперек кровати, откинув руку в сторону, на прохладные льняные простыни.

      Нет, на холодные льняные простыни. Холодные… и сырые льняные простыни.

      — Что за чертовщина? — пробормотал Уильям и открыл глаза. И только сейчас сообразил, что это — не его комната.

      И не его кровать.

      А красное липкое пятно на простыне, в которое он угодил пальцами… Это вовсе не его кровь.

      Прежде чем он успел произнести хоть слово или шевельнуться, прежде чем успел хоть что-нибудь понять, дверь в странную спальню отворилась и вошла горничная — молоденькая и энергичная.

      И в тот же миг в голове Уильяма промелькнули мысли о том, что… Впрочем, нет — ничего не промелькнуло. Казалось, он знал только одно: сейчас он разрушит жизнь этой девушки. Да-да, он знал, без тени сомнения, что она больше никогда не сможет спокойно распахнуть дверь, или застелить постель, или подставить лицо такому редкому в Девоншире утреннему зимнему солнцу, не вспоминая этот миг. Миг, который он, Уильям, отменить был не в состоянии.

      Он молчал, когда она его заметила, молчал, когда она словно примерзла к месту, молчал, когда она мертвенно побледнела, а ее карие глаза (забавно, что он заметил их цвет) широко распахнулись, — вероятно, от ужаса.

      Молчал он и тогда, когда она открыла рот и завизжала. На ее месте он наверняка сделал бы то же самое.

      И лишь после того как смолк этот душераздирающий вопль, заставивший кинуться сюда бегом слуг и горничных, Уильям, воспользовавшись минутной тишиной, проговорил:

      Горничная, словно онемев, молча смотрела на него.

      Уильям собрался встать с кровати, но тут же замер, сообразив, что нигде не видит своей одежды. Да, он лежал голый в чужой постели. К тому же был испачкан в крови.

      Снова взглянув на горничную, Уильям в смущении проговорил:

      — А чья это кровать?

      — Мисс Лоув, — ответила горничная, и Уильям в ужасе замер.

      Мисс Мары Лоув? Дочери богатого финансиста с таким огромным приданым, что смогла поймать в свои сети герцога.

      И эта мисс Мара Лоув вот-вот должна была стать герцогиней Ламонт, его очередной мачехой.

      Двенадцать лет спустя

      Есть особая красота в моменте, когда кость встречается с костью или же с плотью; она рождается в миг яростного соприкосновения кулака с челюстью, а также в тот миг, когда кулак глубоко вонзается в живот и из груди человека вырывается глухой стон. Те, кто получает наслаждение от этой красоты, — дерутся.

      Впрочем, некоторые дерутся и ради удовольствия. Ради мгновения, когда соперник падает на пол в куче опилок — падает, лишившись силы, дыхания и чести.

      Другие же дерутся ради славы. Ради мгновения, когда победитель, покрытый потом, пылью и кровью, возвышается над своим побитым противником.

      Сара Маклейн — Девять правил соблазнения

      Описание книги «Девять правил соблазнения»

      Описание и краткое содержание «Девять правил соблазнения» читать бесплатно онлайн.

      Девять правил соблазнения

      OCR : Dinny ; Spellcheck : Natasha — shubina

      Оригинальное название: Sarah Maclean «Nine Rules To Break When Romancing A Rake», 2010

      Апрель 1813 года

      Леди Кальпурния Хартуэлл, с трудом сдерживая слезы, едва ли не бегом покинула бальный зал Уортингтон-Хауса — сцену ее нынешнего и самого ужасного позора. В вечернем воздухе явно чувствовалось дыхание весны, но девушка не замечала его, торопливо сбегая по великолепным мраморным ступеням. Отчаяние заставляло ее ускорять шаг, подталкивая в густой полумрак большого старого сада. Только оказавшись в тени живой изгороди, девушка наконец почувствовала себя в безопасности и, глубоко вздохнув, замедлила шаг. Ее матушка страшно рассердится, когда узнает, что старшая дочь позволила себе выйти в вечерний сад без сопровождения, но ничто не могло удержать Калли в стенах этой огромной комнаты пыток.

      А ведь не прошло и месяца с момента ее первого появления в свете. Калли, старшая дочь графа и графини Аллендейл, казалось, была создана для этой жизни, для успеха в которой надлежало хорошо танцевать, обладать изящными манерами и быть красавицей. Но именно в последнем условии и заключалась проблема. Калли прекрасно танцевала, ее манеры казались безупречными, но можно ли было назвать ее красавицей? Девушка абсолютно трезво оценивала свою внешность и не питала на этот счет особых иллюзий.

      Сегодняшний вечер показался ей настоящим кошмаром. Мало того что Калли пришлось танцевать с кем попало, так еще и сегодня вечером, казалось, все гости, кто исподтишка, а кто и открыто, разглядывали ее как какую-то диковинку.

      Это платье, как уверяла ее матушка, последний крик моды. Когда Калли высказала опасение, что фасон не слишком подходит для ее фигуры, графиня довольно резко заметила, что она не права. «Ты будешь выглядеть потрясающе», — обещала матушка, пока модистка порхала вокруг девушки, втискивая ее в кричаще яркий наряд, и, наблюдая в большом зеркале за происходящими с ее фигурой трансформациями, Калли вынуждена была согласиться с ними. В этом платье она действительно выглядела потрясающе: потрясающе уродливо.

      Защищаясь от вечернего холода, она крепко обхватила себя руками и обреченно закрыла глаза. «Я не могу вернуться. Мне придется навсегда остаться тут».

      Из тени донесся тихий смешок, и Калли, испуганно ахнув, вскочила на ноги. Пытаясь унять сердцебиение, она быстро огляделась и в густом полумраке с трудом различила темный силуэт мужской фигуры.

      — Не следует в темноте подкрадываться к людям. Джентльмены так не поступают.

      Незнакомец не замедлил с ответом, и ее окутал низкий тембр его голоса:

      — Вот здесь вы ошибаетесь. Я не таюсь в темноте, а скрываюсь. Это совершенно разные вещи.

      — Я вас не выдам, — прошептал мужчина, словно читая ее мысли, и сделал шаг вперед. — Так что можете показаться — все равно вы оказались в настоящей ловушке.

      — Я. я должна идти. Если меня застанут здесь. с вами.

      — Кто вы? — Он прищурился в темноте, разглядывая нежные черты ее лица. — Подождите. — Она представила, как его глаза сверкнули узнаванием. — Вы ведь дочь сэра Аллендейла. Я заметил вас.

      Ралстон негромко хмыкнул.

      — Да уж, ваше платье просто бросается в глаза.

      Калли не смогла сдержать улыбки.

      — Очень дипломатично, но согласитесь: я в нем слишком похожа на абрикос.

      На этот раз маркиз рассмеялся в голос.

      — Удачное сравнение. — Элегантным жестом он предложил девушке вновь занять место на скамье, и после некоторого колебания Калли села.

      — Пожалуй, — ответила она и широко улыбнулась, удивляясь, что вовсе не чувствует неловкости. Наоборот, Калли почувствовала себя свободнее. — Моя матушка. Ей отчаянно хочется нарядить свою дочь, как фарфоровую куколку. Печально, но я для этого совершенно не подхожу. И просто мечтаю о том, чтобы моя сестра начала выезжать, — тогда, надеюсь, графиня оставит меня в покое. Правда, сейчас сестренке только восемь.

      Маркиз присел рядом с девушкой и, весело улыбнувшись, сказал:

      — Да. Вам придется немного подождать.

      — Это мягко сказано. — Она взглянула на усыпанное звездами небо. — К тому времени, когда состоится ее первый выезд, я буду считаться старой девой.

      — Откуда такая уверенность, что вы засидитесь в девицах?

      Калли, чуть нахмурившись, посмотрела на него.

      — Я ценю ваше благородство, милорд, но это притворное недоумение оскорбительно для нас обоих. — Он не нашелся что ответить, Калли опустила взгляд на свои руки и произнесла: — Мой выбор весьма ограничен.

      — Что вы имеете в виду?

      — Похоже, среди претендентов на мою руку будут только разорившиеся шалопаи, престарелые ловеласы и убийственные зануды, — пояснила Калли, загибая пальцы по мере перечисления категорий возможных женихов.

      — В это трудно поверить.

      — О, это правда. К сожалению, я не отношусь к числу тех молодых леди, на танец с которыми джентльмены занимают очередь. Это видно каждому, у кого есть глаза.

      — У меня есть глаза. И ничего подобного я не вижу.

      Его голос, нежный и мягкий как бархат, проникал прямо в душу, маркиз протянул руку и осторожно погладил девушку по щеке. Мощная теплая волна прокатилась по ее телу, и Калли непроизвольно задержала дыхание.

      Не в силах противиться самой себе, она подалась навстречу его ласке, и мужчина приподнял пальцами ее подбородок.

      Серия: Правила повес

    • 1723
    • Скачать книгу в формате:

      Десять лет назад лондонский свет беспощадно изгнал маркиза Борна и закрыл перед ним все двери. Теперь легкомысленный некогда юноша стал хладнокровным и циничным владельцем дорогого игорного клуба.

      Однако он намерен вернуться в светское общество — и готов ради этого на все, даже на брак с Пенелопой Марбери — безупречной леди, не имеющей недостатков. Жена не должна страдать за грехи мужа, и маркиз дает себе слово: Пенелопы не коснется тень скандальной славы супруга.

      Но его ждет сюрприз — под маской невинности и благопристойности скрывается женщина, втайне мечтающая не о тихой семейной жизни, а о самых рискованных приключениях и пылких наслаждениях страсти.

      Лучшие книги месяца

    • 146753
    • 12
    • Богатый папа, Бедный папа

    • 32036
    • СОТНЯ.После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кора.

      Сотня. Трилогия (ЛП)

    • 43440
    • 0
    • 6
    • Дмитрий Портнягин – простой парень родом из Тынды, который рано потерял отца и, оказавшись в сложной.

      Трансформатор. Как создать свой бизнес и начать зарабатывать

    • 37574
    • Трансерфинг реальности

    • 32433
    • 9
    • Казалось бы, прошел всего один длинный и бесконечный день, но для самого Дима пролетели тысячелетия.

      Враг за спиной

    • 30020
    • 1
    • «Харри Холе вышел на лестницу и сощурился на ярком июньском солнце….Он чувствовал, что все находится.

      Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть — очень интересные. К какому разряду отнести «Распутник» Маклейн Сара решать Вам! Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета — все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. «Распутник» Маклейн Сара читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

    • Понравилось: 0
    • За награды: 0
    • За репосты: 0
    • 5194
    • 2

    Когда мой дар только появился, я думала, что с ума сойду. Я везде видела смерть. Знаешь, каково это.

    Чёрный ирис

    Смотрите так же:

    • Новые законы госдумы 2018 Лента новостей. Госдума РФ Версия 5.1.11 beta. Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи. © 2018 МИА «Россия сегодня» Сетевое издание РИА Новости зарегистрировано в Федеральной службе по […]
    • Правила предоставления отгулов Отгулы за переработку: как их предоставлять В определенных случаях ТК допускает предоставление работнику дополнительных дней отдыха, в просторечии — отгулов. Однако порядок их использования никак не урегулирован, в связи с чем отгулы иногда накапливаются в […]
    • Адвокат в ростове на дону вопросы Регистрационный номер в реестре адвокатов Ростовской области № 61/3672 Сайт на реконструкции Срочные, бесплатные консультации по телефону ежедневно с 8-00 до 24-00! Приветствую Вас на своем сайте, который может стать отличным инструментом для решения Вашей […]
    • Заявление о закрытии расчетного счета в банк Как закрыть счет в банке юридическому лицу? Как закрыть счет в банке юридическому лицу, мы подробно расскажем в представленной статье. Ниже будут освещены основные этапы и некоторые важные нюансы данной процедуры, а также размещен доступный для скачивания […]
    • Пособия и пенсии детям инвалидам Пенсия по инвалидности ребенка Социальная пенсия по инвалидности выплачивается ребенку до 18 лет, если выполняется одновременно 3 условия: он не может полностью или частично самостоятельно выполнять какие-либо функции: ходить, учиться, ориентироваться в […]
    • Бакаев аа Система профилактики правонарушений несовершеннолетних Бакаев аа Система профилактики правонарушений несовершеннолетних Источник: Электронный каталог отраслевого отдела по направлению «Юриспруденция» (библиотеки юридического факультета) Научной библиотеки им. М. Горького СПбГУ С51Б19 Бакаев, А. А. Система […]
    • Оплата налога по ндс в расходы Списание НДС на расходы: требования и алгоритм действий Индивидуальные предприниматели обладают специальным правом и некоторыми возможностями, которые позволяют сократить налоговое бремя перед органами власти. Нормативная правовая база в сфере […]
    • Как изменить разрешение папки Запросите разрешение от TrustedInstaller — решение проблемы Если TrustedIstaller не дает удалить папку или файл, несмотря на то, что вы являетесь администратором системы, а при попытке вы видите сообщение «Отсутствует доступ. Вам необходимо разрешение на […]